Пол: Секретный материальчик (Paul, 2011)
Все цитаты, стр. 12
Убери, блядь, свои вонючие лапы от моего болта!
О`Рейли! Тупоголовый идиот, это просто какой-то мудак в мас..
Пора завязывать с куревом...
Что за пацан? - Кит Нэш! Газуй!
Что происходит? Что-нибудь узнали?
Мы видели его, мы видели пришельца. - Он был в магазине комиксов.
Страшнющий, я, кажется, обосрался!
Ты прекрасно знаешь, о чем мы!..
Я уже устал блуждать в темно..
Куда.. блядь.. он.. пошёл?
Давайте я вам открою дверцы.
Так.. ты поедешь за нами, босс?
Вы, детишки, отправляетесь назад на базу.
А Папочка останется, сделает работу для взрослых. А теперь..
скажите мне, куда направился зеленый человечек.
Север, северо-восточное шоссе!
Извините, ребята, это мой отец!
А мужик не сдаётся! Надо отдать должное.
Господи, Грэм, рули быстрее. - Подожди! - Успокойтесь.
Я сказал, успокойтесь, притормози! - Что значит "притормози"?!
Что ты имеешь в виду? - Нет!
Я угоню машину, я могу ездить с "автоматом"!
Он прав, Пол, ты даже космическим кораблем управлять не можешь.
Я уже близко, всё будет в порядке!
Да, но мы столько преодолели вместе!
Я пошатнул твою веру, вас чуть не убили!
Я просто хочу добраться до дома...
Ты туда и направляешься. Я думаю, мы зашли слишком далеко, чтобы позволить тебе проделать это одному!
Да! А как же охуенные друзяки?
Твои волосатые яички, конечно, мы команда!
Последние 72 часа были самыми захватывающими в моей жизни..
.. и ебать мой череп, если я слезу с этого автобуса сейчас!
Спасибо большое вам, ребята..
Если.. если вы абсолютно уверены, сделайте для меня кое-что.
Твою мать! Дверь! - Бля! Ты умеешь его водить?!
Я водила такие штуки всю свою жизнь.
Зойл, в 911 поступил вызов.
Два британских задрота в фургоне только что ограбили магазин фейерверков.
Согласно местным, они на 14-м, в 40 милях на запад от тебя.
Едь, как мужик, перехватишь их через 30 минут.
Копов отозвали, так что разворачивай свою задницу.
Не заставляй меня выезжать на место.
Сегодня ночью я почётный гость на балу у губернатора.
Куда вообще ведёт это чёртовое 14-е?
Что там есть: Термополис, Литл Крик..
Твою мать! Муркрофт на 14-м.
Сукин сын возвращается назад.
Зойл, верни мне мою космическую обезьяну, и я гарантирую тебе 5 уровень допуска и все надбавки.
Отлично, парковочное место получше..
Не знаю, не знаю, он выглядил взбешённым.
На хуй его. Он динозавр. Пришло время молодых.
Добро пожаловать в Муркрофт.
Так мы сюда направлялись?
Нет, мне просто нужно сделать маленькую остановку.
Тебе не кажется, что сейчас не время для маленьких остановок, Пол?
Мне очень нужно кое-что сделать.
Остановись здесь, хорошо.
Может припаркуемся ближе?
Ты стучи. - Ты стучи. - Я всегда стучу.