Душа (Soul, 2020)

Все цитаты, стр. 1

С самого начала. Приготовились. Раз, два, три.
Раз, два, три, четыре.
Не сбивайтесь.
Раз, два, три.
До-диез на валторне.
Два, три. Калеб, я всё вижу.
Рейчел, твоя очередь.
Забыла саксофон, мистер Джи.
Ладно, она забыла свой саксофон. А теперь ты, Канни!
Дерзай.
Так держать!
Подождите-ка. Над чем вы смеётесь?
Конни немного разошлась.
Это хорошо.
Слушайте, я помню, как папа привёл меня в этот джаз-клуб, и это было последним местом, где я хотел находиться.
А потом я увидел парня, играющего квартальные аккорды, а потом минорное трезвучие.
Затем он добавляет внутренние голоса.
Как будто он сам поёт.
Клянусь, в следующий момент, он словно отрывается от сцены.
Тот паренёк потерялся в музыке.
Он погрузился в неё, вместе с собой затянул и нас.
И я хотел научиться играть так же.
Тогда я узнал, что я рождён, чтобы играть.
Канни понимает, о чём я. Ведь так, Канни?
Мне двенадцать.
Скоро вернусь. Работайте над гаммами.
Простите, что прерываю, мистер Гарднер.
Вы делаете одолжение моему слуху.
К тебе не относится, у тебя всё отлично.
Всё ужасно.
Чем могу быть полезен, директор Арройо?
Я хотела сообщить хорошие новости лично.
Больше никакой полставки.
Теперь вы учитель музыки на полной ставке.
Гарантия занятости.
Медицинская страховка. Пенсия.
Это прекрасно.
Добро пожаловать в семью нашей школы. Навсегда.
Спасибо.
После стольких лет, мои молитвы были услышаны.
Работа на полную ставку!
Работяга, вот и он.
Мам, но я...
Ты же согласишься, да?
Не беспокойся, мам. Я придумал план.
Ты всегда придумываешь планы.
Тебе нужен запасной план, на случай если основной провалится.
Запасной план никому не помешает.
Джоуи, мы мучались для твоего образования не для того, чтобы ты в зрелом возрасте стирал своё бельё в моём магазине.
Разгуливаешь с дыркой в штанах.
Да, но... - С этой работой ты сможешь забыть о бесполезных концертах.
Видит Бог, мы нуждаемся в учителях.
Просто подумай, музыка наконец-то станет твоей настоящей профессией.
Так что ты согласишься, да?
Прошу, соглашайтесь.
Да, точно.
Отлично.
Алло?
Как вы, мистер Джи?
Это Кёрла Ламонт. Ламонт Бейкер.
Привет, Кёрли! Рад тебя слышать.
Слушай, ты можешь называть меня Джо, Кёрли.
Я уже не твой учитель.
Ладно, мистер Гарднер.
Я новый барабанщик в квартете Дороти Уильямс, и мы начинаем наш тур с шоу сегодня вечером в клубе «Полутон».
Дороти Уильямс! Ты смеёшься?
Ты смеёшься? Поздравляю!
Я бы умер счастливым,
Джо Гарднер, где ты пропадал?
Я репетировал с группой средней школы.
Но по выходным...
У тебя есть костюм?
Купи костюм, Препод. Хороший костюм.
Возвращайся сюда вечером. Первое шоу в девять часов.
Проверка звука в семь.
Посмотрим, как ты себя покажешь.
Видишь, пап? Вот что я имел в виду! /СЕГОДНЯ ВЫСТУПАЕТ КВАРТЕТ ДОРОТИ УИЛЬЯМС./
Смотрите, смотрите!
Знаете, что здесь будет написано? Джо Гарднер!
Ты ни за что не поверишь, что случилось.
У меня получилось! Я выступаю. Да!
Я знаю.
Дороти Уильямс! Можешь себе представить?
Дружище, убьёшься!
Только не говори моей маме об этом, ладно?
Забудь о школе. Я в другой школе.
Стр. 1 | Дальше>>