Великий Гэтсби (The Great Gatsby, 2013)
Все цитаты, стр. 12
Дело в том, что всем офицерам-фронтовикам, предоставляли такую возможность.
Мне захотелось подойти к Гэтсби и пожать ему руку.
Я налью тебе выпить, Том.
Тогда ты не будешь казаться таким идиотом.
Я хочу задать мистеру Гэтсби еще один вопрос.
О, прошу вас, мистер Бьюкенен, задавайте.
По какому праву вы пытаетесь устроить скандал в моей семье?
Он не устраивает скандал. Его устраиваешь ты.
Возьми себя в руки, пожалуйста.
Я думаю, что мне лучше сесть и посмотреть, как мистер Никто, из Ниоткуда крутить любовь с моей женой.
Если у вас такой план, вычеркните меня из списка.
Сегодня, мы с вами дружно наплюем на семью, и священный семейный очаг, а потом выбросим на помойку все моральные устои, и да здравствуют браки между белыми и черными!
И никогда не любила. Она любит меня.
вы просто ненормальный. - Нет, старина.
Нет, поверьте... Она никогда вас не любила.
Она вышла за вас, потому что я был беден, а она устала ждать.
Это была ужасная, чудовищная ошибка, но в душе, в душе она всегда любила только меня.
Нам лучше уйти. - Останьтесь.
Вернемся домой. - Садись, Дейзи!
Прошу тебя, присядь, пожалуйста.
Расскажи мне все. - Я ведь объяснил вам, что происходит, это происходит уже пять лет.
Ты встречаешься с ним... пять лет?
Нет, нет, мы не встречались. Мы не виделись все это время, но...
Мы оба любили друг друга все эти годы, я прав?
Я не могу судить о том, что было пять лет назад.
Я еще тогда не знал Дейзи.
И я совершенно не понимаю, как вы сумели к ней приблизиться, если только в то время, вы доставляли ей почту.
Но одно я знаю точно, это наглая ложь, Дейзи любила меня, когда выходила замуж.
Простите, мистер Бьюкенен. - Конечно, любит!
Нет. - Любит, и больше того, я тоже люблю Дейзи.
И раз уж на то пошло, да, я ходил налево, но я всегда возвращался.
я люблю только ее. - Ты отвратителен.
Знаете, почему мы переехали в Чикаго?
Удивительно, что никто не вспомнил этот милый грешок.
Это все уже в прошлом, Дейзи, милая, это все уже не важно!
Скажи ему правду, скажи, что никогда не любила его...
И это... Все это закончится.
Вспомни наш план, ты скажешь ему, что никогда не любила его.
И все закончится навсегда.
В тот день, когда я нес тебя на руках, чтобы ты не замочила туфельки?
Видишь, Джей, ты просишь слишком многого.
Я люблю тебя сейчас, разве этого не достаточно?
Я не могу изменить прошлого.
Я любила его тогда, но тебя я тоже любила.
Любила... Ты меня тоже любила?
И даже это ложь! Она даже не знала, что вы живы!
Есть кое-что, между Дейзи и мной, о чем вы никогда не узнаете.
Но о чем мы будем помнить всегда.
Я просто должен поговорить с Дейзи наедине, вы видите, она из-за вас сильно разнервничалась, старина.
Даже наедине я не скажу тебе, что не любила Тома, ведь это не так.
Разумеется. - Как будто тебе есть разница.
Конечно, есть. Теперь я буду лучше о тебе заботиться.
Вы больше не будете заботиться о ней.
Она уходит. - Чушь собачья!
Это правда! - Нет, нет, нет.
Особенно, к заурядному бандиту, вроде вас.
Мистер Гэтсби, признайтесь, кто вы?
Я провел расследование ваших махинаций.
Вы из банды Мейера Вулвшема.
Пожалуйста, поедем домой!
Они с этим Вулвшемом скупили множество аптек и продавали там алкоголь из-под прилавка.
Ну и что такого, старина?
И эта подпольная торговля детские шалости, по сравнению с теми махинациями, в которых вы вместе с Вулвшемом замешаны.
Ваш друг, мистер Чейз, не погнушался нашей компании.
Да, над этим я тоже думал.
Как такой уважаемый банкир, как Уолтер Чейз, умудрился задолжать...
Сказать как? мелкому жиду типа Вулвшема?
Это называется жадность, старина. - вы правы.
Да к вам половина Уолл-Стрит таскалась, на дармовую выпивку, каждые выходные.
Как он тебя в свои махинации не затянул?
У него нет никаких дел... - С вашей маленькой бандой.