Великий Гэтсби (The Great Gatsby, 2013)
Все цитаты, стр. 1
В юношеские годы, когда человек особенно восприимчив, мой отец дал мне совет.
"Не спеши судить людей" - сказал он. "Пытайся разглядеть в них хорошее".
Я следовал его совету, сколько мог.
Даже моему терпению есть предел.
Все мы тогда пили слишком много.
Чем активнее мы шагали в ногу со временем, тем больше пили.
Никто из нас не создавал ничего нового или выдающегося.
Из Нью-Йорка я вернулся переполненный отвращением.
Диагноз: алкоголизм, вспышки гнева, беспредметная тревога, депрессия
Понимаю, мистер Каррауэй.
Отвращением ко всему и всем.
Лишь один человек меня не раздражал.
Один человек, мистер Каррауэй?
У него был дар надежды. Я прежде такого не встречал.
Что-то в нём было. Какая-то повышенная чувствительность. Словно, он был... прибором, который улавливает колебания земли за многие тысячи миль.
В Нью-Йорке. Летом 1922 года... всеобщее возбуждение в городе переросло в истерику.
Биржевые индексы били все рекорды,
Уолл-Стрит охватила настоящая золотая лихорадка.
Вечеринки становились шикарнее.
Мораль свободнее. Запрет на алкоголь, делал его дешевле.
Корпорации Уолл-Стрит обещали легкую прибыль всем молодым и амбициозным.
Я снял домик на Лонг-Айленде, в двадцати милях от города.
И поселился в Уэст Эгге, заброшенном особнячке, стиснутом со всех сторон шикарными усадьбами новоявленных богачей.
Для начала я обзавелся дюжиной справочников по кредитованию, инвестициям и банковскому делу.
Конечно, стопроцентной гарантии нет. Но все деньги вкладывать и не нужно.
В Йеле я мечтал стать писателем.
Солнце пригревало все сильнее, деревья отбрасывали ласковые тени, и я решил провести лето за учебниками.
И я, вероятно, так бы и поступил, если бы не звуки бурного веселья, доносившегося из замка, выстроенного под средневековье, которым владел джентльмен, мне пока не знакомый, по имени Гэтсби.
Так он был вашим соседом?
Если подумать, эта история началась в тот вечер, когда я поехал навестить свою кузину Дейзи.
Они с мужем жили на другой стороне залива, в старом, респектабельном Ист Эгге.
Ее муж принадлежал к одной из богатейших семей в Америке.
Во времена нашего студенчества в Йеле он был спортивной звездой.
Теперь дни его славы остались позади, и в его жизни наступила пора...
К телефону, мистер Бьюкенен. - Это я. других увлечений.
Я ведь просил не звонить мне домой.
Как твой великий роман об Америке?
Я торгую облигациями в команде Уолтера Чейза.
А что, если нам после обеда рвануть в город.
Не могу. - Старых приятелей увидим.
Завтра тяжелый день. - Глупости! Решено.
Первая команда. Только Америка.
Видал? Вот, что сделало мне имя.
Форрест Хиллс! Обыграл Принца Уэльского. Нежный, как баба!
Своей жизнью надо управлять. Если ты хоть что-то можешь.
Дейзи Бьюкенен. Золотая девушка.
Она излучала обезоруживающее тепло.
Словно, никому на свете она не была так рада, как тебе.
Человек десять шлют приветы.
Все в слезах. Стенают и плачут. - Нет. Я тебе не верю.
Не верю в это. - Бьют себя в грудь и кричат:
"Дейзи Бьюкенен, наша жизнь потеряла смысл!"
Счастье разбило меня, как паралич!
Джордан Бейкер, наша знаменитая гольфистка.
Эта девушка внушала мне необыкновенный ужас.
Я видел ваш портрет на обложке Спортинг Лайф. Ник Каррауэй.
При этом, мне нравилось на нее смотреть.
Такое чувство, будто я пролежала на диване целую вечность.
Этим летом вы у меня подружитесь, я запру вас вдвоем в чулане или отправлю на лодке по морю!
Слушай, Ник. Дейзи говорит, что ты поселился в Уэст Эгге?
Очертя голову карабкаешься за разбогатевшими выскочками?
Что ты, моя хибарка стоит меньше сотни в месяц.
Ты живёшь восхитительной жизнью. - Я кое-кого знаю в Уэст Эгге.
А я вот ни с кем там не знаком.
Мадам, кушать подано. - Хочешь, я открою тебе семейную тайну?
Ты видел нос нашего дворецкого?
Случай просто чудовищный.
Никки, я слышала, что там на Западе ты успел завести себе невесту?