Казино (Casino, 1995)
Все цитаты, стр. 6
И с тех пор, меня не должны были видеть, встречающимся с ним в Вегасе или поблизости от него. Что это, мать твою, значит? "Его выкинут из любого казино в Лас Вегасе. И казино будет оштрафовано на 100,000 долларов... при каждом его появлении."
Ты веришь в это дерьмо? - Да, верю. Тебя выставили.
"По причине дурной и ненадёжной репутации..."
Это можно как-нибудь обойти?
Скажем, к примеру... я хочу войти в ресторан, который находится в казино... чтобы съесть один из своих любимых сэндвичей?
Забудь об этом. Ты даже на парковочную стоянку встать не можешь.
Другими словами, меня выкинули?
У него в голове просто не укладывалась мысль о чёрной книге и том, что это значило. Отсутствие возможности войти в казино - это одно... но попав в эту книгу, ты впаял своё имя в мозги каждого копа и агента ФБР.
Ты там в одном списке с Аль Капоне. Но Никки было всё равно.
Я что-нибудь придумаю. Они от меня не избавятся.
Они от меня не избавятся. Я остаюсь здесь.
Попав в это дерьмо... я начал заниматься такими вещами, которыми никто раньше и не думал заниматься.
Чтобы за всем следить, я подключил своего младшего брата Доминика, и нескольких головорезов... и начал трясти профессиональных игроков, боссов казино... букмекеров... всех в городе.
И у меня получилась хорошая команда, скажу я вам.
У меня был Сэл Фуско, известный домушник.
Джек Харди. Он работал в охранной фирме, пока не сел на шесть лет.
И был Берни Блу. Этот парень обходил для меня все сигнализации.
Всё было как в доброе старое время.
Я открыл свой собственный ювелирный магазин, "Золотой Поток." Иногда я пытался его ограбить, просто ради шутки.
Но мне не нравилось, когда люди смотрели на меня во время ограбления... поэтому я переворачивал их чёртовы фотографии.
Почему так долго? - Эта ублюдочная штука!
Она работает. - Научитесь открывать их и вам не придётся их вытаскивать.
На некоторых из камней полно пятен.
Скажи Пипу, что если он подменивает камни, лучше бы ему найти верблюда и вернуться в Нигерию.
Да, одни. - Их сейчас нет?
Да. Не беспокойся. - Хорошо. Спасибо.
Он посадил информаторов по всему городу. Стукачи.
Но тебе лучше поторопиться. - Да, ладно.
Парковщики. - Они сейчас всё проверяют.
Менеджеры игровых залов. - Комната 1230 в Сирокко.
1230. Правильно. - Секретарши.
Новенькие монеты. - Новенькие? Хорошо.
Они всегда обходят сигнализации, иначе... если нет, они делают достаточно дыр в стенах кувалдой.
Никто не ожидал, что там появится парень, вроде него.
Для Никки Лас Вегас был диким западом. Я только что получил партию бриллиантов из Израиля.
А что они от меня ждут? Мне приходилось зарабатывать на жизнь.
На этих бриллиантах трещины.
Здесь нет трещин. - Я занимаюсь ими 25 лет.
Лучше почисти объектив, потому что на них нет трещин.
Где бы мы не доставали товар... обычно мы отправляли его в Пал Спрингс или Аризону, Лос Анжелес.
У меня была пара посыльных. Арабы, знаете.
Вы собираетесь тут совещание что ли устроить?
Сорок тысяч долларов. За всё.
Двадцать тысяч. Это моё последнее предложение.
Он случайно говорит по-английски. Будем говорить на турецком. Двадцать пять тысяч.
Моя спальня превратилась в банковское хранилище... где я хранил все эти вещи.
Я мог оставить их в Золотом Потоке... если бы сюда нагрянули копы... или на них позарились мои парни. У меня был единственный ключ.
Дженнифер было плевать. Она засыпала на диване, смотря телевизор. Это всё было моим.
Ничего из этого я не посылал домой.
Да я даже и не мог, потому что и не должен был этого делать. Боссы имели столько денег с казино... что им не нужен был никто, кто мог бы создать им проблемы.
Ты поделился со всеми парнями? - Я позаботился о всех них. - Да?
Поэтому в Вегасе не было организованной деятельности пока я туда не приехал.
Но сколько бабок я мог спрятать в своём туалете?
Вы должны понять, и я уверен вы понимаете... что в предприятии такого рода... вы должны быть готовы к некоторым потерям.
Я вложил деньги в законные сделки с Чарли Кларком, банкиром Эйса.
Вы ведь постараетесь их провести, мистер Кларк?
Да. - Я даю вам 50,000 наличными.
Потом я хочу вложить деньги в законный бизнес, например в мой ресторан.
Я взял своего, брата Доминика в долю.
Держите, парни. - Хорошо.
Спасибо большое. - Да. Наслаждайтесь. Счастливо.
Чтоб вы подавились, козлы.
Да, Никки любил рестораны. Он был большим любителем ресторанов.
И, спустя годы, он делал на них деньги.
В Вегасе у него была Падающая Башня. Это было очень популярное местечко.
Туда постоянно наведывались политики, танцовщицы и звёзды кино.
Шоу во Фламинго становится всё лучше и лучше.
Кстати, Сэмми сказал, если у вас будет минутка, чтобы вы ему позвонили.
Он вас ещё и посыльным сделал? - Чего ради него не сделаешь.
Он так со всеми делает. Приятного аппетита. - Спасибо.
Но, должен вам сказать, больше всего Никки любил танцовщиц.
Для них, Никки был кинозвездой.
Меня не замечаешь? - Эй, это Шелли.
Эй, Шелли. Как дела? - Привет.
Это Ник. Поужинать хотите? - С удовольствием.
Сначала посмотрим, что есть на кухне. Извините, мы на секундочку.
Идём, я тебе покажу. Мне каждый день привозят на самолёте всё свежее.
У меня хлеб из дома. У меня рыба из Калифорнии.
И я могу всегда сказать, что у нас отличная кухня потому что у нас есть телятина под молоком.
Это наш секрет. Дело в том, что это телятина белая.
А у всех она розовая. Двигайся, дорогая.
Ты можешь вымачивать розовую телятину два дня.
Но она никогда не станет нежной. Понимаешь, о чём я?
Я здесь без денег. Меня выкинули с улицы.
Пара парней, я им должен. Я отдал им деньги. - Вот, что я сделал. - Да?
Да. - И ты себя зовёшь мужиком?
Ты, лживый урод, тупой придурок?
Ты знаешь кто ты? Двое маленьких детей дома.
Я дал тебе деньги, чтобы заплатить за аренду... и купить зелени, нажать там кое на кого.
Твоя жена позвонила Фрэнки и сказала ему, что нажали на тебя.
И ты не рискнул этими чёртовыми деньгами? - Нет? Не рискнул? - Нет...
Не играй со мной, Эл! Кончай меня дурить.
Ты хочешь меня запутать и выставить дураком? Ты не рискнул?
Скажи, что ты их проиграл... и я дам тебе ещё, чтобы ты всё сделал!
Спасибо, Ник. - Да, спасибо.
Если я только узнаю, что ты меня обошёл. Я оставлю тебя в ом дерьме, где нашёл.
Но около 6:30 утра, закончив свою работу... не важно где он был или что делал... он всегда приходил домой чтобы приготовить завтрак своему сыну, Никки.
Я знаю, тебе это понравится. Немножко масла, да?
Немножко. Знаешь почему, да? - Да.
Почему? - Потому что оно мешает работать сердцу.
Какой же ты у меня умный. Ладно, ешь.
Каждую пару недель, я отправлял Марино... к боссам с частью того, что я делал.
Не такой уж частью, но откуда им было знать?
Они были в 1500 миль отсюда и я не знаю никого, кто умел бы так далеко видеть.
Они собирались в гараже для грузовиков... где Ремо с его парнями собирали и считали свои миллионы.
Копы знали, но им было насрать.
Никки передаёт большой привет.
Я знал, как делать боссов счастливыми.
Когда бы они мне ни поручали какую-нибудь работу... я делал её на "отлично" Например, когда Тони Догс, считавшийся новой грозой города...
Ворвался в один из баров Ремо.
Этот ублюдок убил двух парней Ремо... и бедную официантку, которая всего лишь работала в свою смену.
Я взял этого парня лишь для примера.
Фрэнки, мне нужны имена всех, кто имеет с ним дело. И мне плевать, что ты сделаешь чтобы достать их, понятно?
Я об этом позабочусь, Ремо. - Убери их.
Чтобы быть честным с вами, я скажу, что восхищался этим парнем. Он был одним из самых твёрдых Ирландцев, которых я встречал.
За два дня и две ночи мы выбили из него дерьмо. Мы даже нож для колки льда воткнули ему в яйца.
Лучше скажи мне его имя, а то я скажу ему твоё, Фрэнк. - Спасибо большое.
Но он так и не сказал. - Я знаю, что тебе сейчас не сладко.
В конце, мне пришлось зажать его голову в тиски.
Догс, Догс, ты меня слышишь, Догс? Слушай меня, Энтони. У меня твоя голова в тисках.
Я раздавлю её как чёртов грейпфрут, если ты не скажешь мне имя.
Не вынуждай меня делать это. Пожалуйста. Давай!
Не заставляй меня быть плохим парнем. Давай.
Этот ублюдок. Можете в это поверить? Два грёбанных дня и ночи.
Это я пошёл? Я пошёл? Ах ты урод!
Мать мою? Вот что ты мне говоришь?
О, Боже! - Скажи мне имя!
Ты лишился глаза, чтобы защитить этот кусок... дерьма, Чарли М.?
Убей меня, урод! Убей меня!
Фрэнки, окажи ему услугу.
И тогда по городу пронёсся слух... что в нём объявился настоящий гангстер.