Трамвай "Желание" (A Streetcar Named Desire, 1951)
Все цитаты, стр. 7
Какты могла вчера вернуться?
Он был просто какягнёнок. И ему действительно очень, очень стыдно.
И ты считаешь, всё в порядке?
Ну, Стенли и раньше разбивал вещи.
В первую брачную ночь, как только мы приехали сюда, он схватил мои туфли и перебил все лампочки.
Он перебил все лампочки каблуками моих туфель.
И ты ему позволила и не убежала?
А меня это даже возбуждало.
Мне было не до завтраков!
И ты считаешь всё это естественным, Стелла?
Ну конечно, а почему нет.
За окном земля мягкая, так что разбилась всего одна лампа.
И ты находишь это смешным!
Посмотреть фактам в лицо.
И каковы же факты, по-твоему?
По-моему, ты замужем за психом.
Я придумаю, как нас обеих вытащить отсюда.
Да с чего ты взяла, что меня нужно вытаскивать отсюда.
С того, что если в тебе живет память о Бель Рив, тебе должна быть очевидной невозможность такого существования.
Ты слишком многое считаешь очевидным.
Ушам своим не верю! - Вот как?
Но я понимаю, что произошло.
Ты воспринимаешь его как прежнего молодого офицера, не замечая что он изменился.
Да мне нет никакой разницы.
Дело в его воздействии на тебя, он будит в тебе животное желание.
Как одноименный трамвай, который пересекает наш квартал, это желание несёттебя по узким рельсам жизни только в одну сторону.
Ты когда-нибудь ездила на таком трамвае?
Он завёз меня сюда где мне не рады, и где мне стыдно находиться.
Не слишком ли пренебрежительна ты к этому месту?
Говорю тебе, я люблю его.
Ничем не могу помочь тебе, бойся, если хочешь бояться.
Да. Говори все, что хочешь, я слушаю.
Прости меня за эти слова.
Но он попросту вульгарен.
Ты же не настолько забыла всё, чему нас учили, Стелла, чтобы полагать, что в нём есть хоть что-то отджентльмена.
Ты уже ненавидишь меня за эти слова. Да?
Давай. Выскажи всё, Бланш.
Он ведёт себя какживотное.
У него повадки животного.
В нём самом есть что-то нечеловеческое.
Тысячи лет цивилизации просто прошли мимо него.
И вот вам, Стенли Ковальски, человек из каменного века, приносящий домой сырое мясо с охоты.
Может, он врежеттебе, может, поворчит, а может, и поцелует, если в каменном веке знали о поцелуях.
И эти его ночи покера, его компания обезьян...
Может, нас сотворили и не похожими на образ божий, но Стелла, мы долго шли по пути прогресса.
Возникли искусство, поэзия, музыка.
Появился новый тип людей, между ними стали зарождаться какие-то нежные чувства,.. которые мы должны укреплять и нести как своё знамя.
Мы продвигаемся вперёд в этом вечном марше к чему бы то ни было.
Не останавливайся, не опускайся до животного состояния!
Ты что, лазил под машину?
Этот чёртов механик не отличит смазку от бейсбольной биты.
Только брось в меня это...
Не доводи меня, я надаю тебе по заднице!
Похоже, Юнис решила немного прогуляться.
Она направилась в полицию?
Нет, побежала выпить. - Это гораздо практичнее.
Бланш шьёт нам новые наволочки.
Не могу найти свои ботинки?
Я вообще ничего не могу найти среди этой кучи хлама.
Стенли, под каким знаком ты родился?
Овны сильны, подвижны, любят шуметь и ломать всё вокруг себя.
Он родился через 5минут после рождества.
Ты знаешь кого-нибудь по имени Шоу?
Все знают хотя бы одного Шоу.
Так вот, этот Шоууверяет, что встречал тебя в Ориоле.
Но я думаю, он спутал тебя с кем-то.
Потому что он якобы встречал тебя в отеле под названием "Фламинго".
Он действительно спутал меня с кем-то.
Отель "Фламинго" не то место, где я бы рискнула появиться.
Я видела его. И знаю его запах.
Надо побывать достаточно близко, чтобы узнать запах.
Ароматдешёвых духов проникает повсюду.
Аты пользуешься дорогими?
Это намёк, если ты захочешь сделать мне подарок на день рождения.
Я понимаю так, что он вполне мог спутать тебя с другой.
Но он бывает в Ориоле очень часто, так что он сможетзадержаться там и исправить свою ошибку.
Увидимся в "Четырёх двойках".
Ты меня не поцелуешь? - Не при твоей сестре.
Ну не плачь, я флиртую с другими девицами только потому, что люблю тебя.
Ты всё ещё боишься грома?
Какие-нибудь недобрые слухи?
Да что ты, Бланш. Конечно, нет.