Зверопой 2 (Sing 2, 2021)
Все цитаты, стр. 5
Где та высшая любовь, о которой я не перестаю думать?
Любовь, ту любовь, ту любовь...
Итак, этот парень появляется с той стороны, и он такой типа чокнутый, а потом, думаю, у нас должна быть типа такая крутая сцена с танго пришельцев.
«Сцена с танго пришельцев».
Погоди, у меня идея получше.
Что, если вместо этого у нас была бы большая сцена под водой?
Я уверен в ней. Записывай.
— Ладно. — Погоди, погоди.
Перестань печатать, у меня есть идея ещё круче.
Ты не может всё время менять идеи.
Почему? Да потому что ровно через 20 минут сюда придёт технический персонал, чтобы начать работу над нашим шоу, и нам нужно всё окончательно утвердить.
И я хочу, чтобы была такая типа красивая любовная сцена.
Мисс Ползли, что-нибудь по Кэллоуэю?
— Ничегошеньки. — Господи.
Мы ваша производственная группа, и мы пришли начать...
Да, да, да, вы здесь, чтобы работать над шоу.
И я бы с радостью вас впустил сейчас, но...
Мы по-любому должны добавить сцену с битвой!
Мне просто нужно немного времени, чтобы, знаете, доработать несколько мелких деталей, и будет здорово, если бы вы вернулись, не знаю, через час? Или, может, через четыре?
Очень ценю ваше терпение.
Так, начало не самое хорошее.
Смотрите, это подарок от мистера Кристала.
«Не облажайся, Мун, а не то смотри у меня».
У меня есть ещё более крутая идея.
Итак, от себя и всех артистов просто хочу сказать, что то, что нам выпала такая замечательная возможность работать со всеми вами в театре «Кристал Тауэр» — большая честь для всех нас.
И считаю, что все вместе мы сможем сделать шоу, которое унесёт публику в другие миры.
И большое спасибо Стиву за то, что всю ночь делал эту модель.
Звезда нашего шоу — Розита.
Поверь, ты идеально для неё подходишь.
Не терпится рассказать детям.
Розита играет космонавта, ищущего пропавшего исследователя космоса.
Вместе с ржавым роботом...
Они путешествуют по четырём планетам.
Есть планета войны, планета любви, а ещё отчаяния и радости.
На каждой планете будет свой зрелищный музыкальный номер одного из участников нашей прекрасной труппы.
И чем всё заканчивается? Я нахожу исследователя?
Мы пока не знаем, что будем делать в конце.
У нас есть отличные идеи для концовки.
У нас на всё про всё лишь три недели, ребята.
Джонни, ты будешь играть воина-пришельца в фантастической сцене с битвой.
Джонни, знакомься, это твои коллеги-танцоры.
— Привет, народ. — Эй, как делишки?
Погоди, ты же сказал, что у меня будет битва.
Да, но Гюнтер представлял скорее... танцевальную битву.
Не волнуйся, Джонни. Ты будешь работать с лучшим хореографом в Редшор-Сити.
Ага. Клаус моментально превратит тебя в профи.
Гюнтер сказал, что у меня будет романтическая сцена и... мне надо будет кого-то целовать.
Да, это будет прекрасная, красивая, романтическая сцена.
Мистер Мун, у меня даже никогда не было парня и всего такого.
Я найду тебе отличного партнера.
Мистер, Мун, мы готовы начать строить остальные площадки и...
Ладно, ладно, ладно, слушай.
Я пока точно не знаю, какими они будут, так что не мог бы ты мне дать ещё ночь на раздумья?
Эй, этот парень ещё не всё продумал, и мы не можем сейчас начать работу.
— Все слышали? — Эй, не надо...
Я смотрю ему в глаза и вижу только страх.
Эй, эй, эй, послушай, послушай...
— И немного стыда. — Да, да.
Слушай, Мэйсон, думаю, тебя все услышали.
Гюнтер... у нас полно работы.
И потом, думаю, Эш типа должна спеть дуэтом с Клэем Кэллоуэем, потому что она типа звезда, которая указывает им всем путь домой.
Да, Гюнтер, это идеально подходит Эш.
Боже, я не ждала вас раньше утра.
Знаю, но им не терпелось тебя увидеть.
Моя мечта становится реальностью.
Я так горжусь тобой, дорогая.
Мистер Мун, я нашла его. ОТШЕЛЬНИК КЭЛЛОУЭЙ. ГОРЫ. У ОЗЕРА.
— Клэя Кэллоуэя? — Да, я нашла его домашний адрес.
Мисс Ползли, мне нужно, чтобы вы завтра первым делом отправились к нему.
— Да, сэр. — вам придётся арендовать машину и отвезти ему письмо и, может, корзину с фруктами.
И раз, два, три четыре, пять, шесть, семь, восемь.
Держим позу. Держим позу.
Я сказал держим, Джонни. Он не держит.