Зверопой 2 (Sing 2, 2021)

Все цитаты, стр. 1

Боже мой!
Давай сбрендим
Давай сбрендим
Давай сбрендим, давай сбрендим
Если тебе не нравится
Мир, в котором ты живёшь
Оглянись вокруг
По крайней мере, у тебя есть друзья
Знаешь, я позвонил своей бывшей
Чтобы по-дружески поболтать
Она подняла трубку и бросила её на пол
«А-а» — это всё, что я услышал
Позволим ли мы лифту спустить нас вниз?
О, нет, вперёд
Давай сбрендим
Давай свихнёмся
Давай гнать шизу
До тех пор, пока нас не упрячут в дурку
Поехали!
Да, да, да
Да, да, да, да ЗВЕРОПОЙ 2
— Мы все взбудоражены — Мы все взбудоражены
— Но не знаем, почему — Но не знаем, почему
Возможно, это оттого
Что нам всем предстоит умереть
А если это случится
— То для чего это всё? — То для чего это всё?
Лучше живи сейчас, пока беспощадный жнец
Не постучал в твою дверь
Скажи, позволим ли мы лифту спустить нас вниз?
О, нет, вперёд
— Давай сбрендим — Давай сбрендим
— Давай свихнёмся — Давай свихнёмся
Давай гнать шизу
До тех пор, пока нас не упрячут в дурку, поехали!
Ну же, детка,
Давай свихнёмся
Да
Сбрендим
Позволим ли мы лифту спустить нас вниз?
О, нет, вперёд
— Давай сбрендим — Давай сбрендим
— Давай свихнёмся — Давай свихнёмся
Давай гнать шизу
До тех пор, пока нас не упрячут в дурку
Поехали!
Доктор «Всё-будет-хорошо»
Всё испортит
Давай!
Да, да
Давай!
Что происходит?
Нет времени объяснять. Побежали.
Привет, Сэмми.
Ты уже отрепетировал эти движения?
Конечно, мистер Мун.
Да, только посмотри на себя.
Все молодцы. Отличная работа.
— Спасибо, мистер Мун. — Да.
Я думаю, что мы были на высоте.
Она здесь?
Здесь. Видите собаку в середине третьего ряда?
Она моложе, чем я себе представляла.
Да, что ж, говорят, что она — лучший агент по отбору талантов в шоу-бизнесе.
Сложно сказать, нравится ли ей.
Пойдём найдём место получше.
Я знаю это
Он сказал мне: «Не волнуйся об этом»
Он сказал мне: «Не волнуйся больше»
Мы оба знаем, что мы не можем...
Как дела, мисс Ползли?
Очень хорошо, мистер Мун.
Пока что я насчитала девять улыбок, дважды она похохотала и пять раз хихикнула.
Хотя в последний раз это могла быть просто отрыжка.
Это же доказательство, да? Шоу должно было ей понравиться.
— Боже, вы так считаете? — Надеюсь.
Так, сейчас нужно продолжать в том же духе.
Давайте, все на свои места.
Только безумцу может не понравится это шоу.
Мечтай по-крупному.
Как я всегда и говорил.
Что ж, кажется, мы вот-вот попадём в мировую столицу развлечений.
Мистер Мун, она уходит!
— Что? — Она уходит с шоу.
Он сказал: «Ты никогда...»
Мисс Ползли, оставайтесь здесь.
— Что вы будете делать? — Пойду за этой собакой.
Я не чувствую своего лица
Когда я с тобой
Я не чувствую своего лица, да...
Господи!
— Привет, Нана. — Что ты делаешь?
Агент уходит.
Я не чувствую своего лица...
И правда.
Поторопись!
Зуки? Зуки Лэйн?
Меня зовут Бастер Мун.
Здравствуйте! Хорошо, что у вас получилось приехать.
Может, хотите попкорн?
Нет, спасибо.
Я не останусь на второй акт, так что...
Мы думали, что вам нравится.
Не то чтобы мы за вами следили.
Это милое маленькое шоу.
Но не то, что мы ищем.
Подождите. вы должны увидеть второй акт.
Уверяю вас, он просто бомба.
Ладно, мистер Мун, могу я быть честной с вами?
— Конечно. — Уверены?
Потому что так все говорят, хотя имеют в виду противоположное.
Нет, пожалуйста, будьте максимально честны.
Вы недостаточно хороши.
Что?
Такси!
Знаете, всё-таки я буду попкорн.
Слушайте, у вас отличный местный маленький театр, и он хорош именно поэтому, но поверьте мне, вам не пробиться в высшую лигу.
До свидания.
«АЛИСА В СТРАНЕ ЧУДЕС» ЛУЧШЕЕ ШОУ В ГОРОДЕ. БИЛЕТОВ НЕТ.
Ну, что она сказала?
Сейчас вернусь.
Куча странных идей, пара смешных моментов.
Неважно. Итак, насчёт четверга...
Боже...
Стр. 1 | Дальше>>