И страшно.
Разрешите, товарищ генерал?
А почему же вы тогда побежали?
Wаrum bist du wеggеlaufen?
Я не могу объяснить, я почувствовал засаду.
А как почувствовал? По какому признаку?
Табак. Запах табака.
Махорка?
Махорка.
Пошлите меня в Россию.
Я хочу обезвредить мины.
Своими руками.
Уведите его куда-нибудь.
Только не далеко. Мы тут...
Может понадобиться. Мы тут обсудим...
Wiedersehen.
Это еще что?
Посидит с вами тут, товарищ капитан, временно.
Чего?
Нее, с фашистом сидеть...
Зря вы, товарищ капитан, в бутылку лезете, это генерал-майор приказал.
Что ты смотришь, сук...
Порядочек.
Плохо себя ведете, товарищ капитан, я доложу.
Иди, докладывай!
Беги на полусогнутых!
И фашиста с собой забери!
И смотри, сержант: сунешь его сюда - я его удушу, а тебе отвечать.
Вообще-то странная история: заряды с замедлением на год... я такого в своей практике не встречал.
Но технически выполнимо?
Технически выполнимо...
Если он говорит правду, медлить нельзя, надо посылать с ним опытную группу.
Да кого же я пошлю, товарищ генерал? Мне щас каждый сапер...
Найдешь! И не абы кого.
Товарищ генерал!
Значит, чтобы послезавтра группа уже выехала!
Фу-а...
Я просто ушам своим не поверил: спрашиваю, где Демин?
Говорят на Кубе. -За что?
За систематическое уклонение от медкомиссии.
Я считал вас дисциплинированным офицером, в пример ставил, а это ну... просто ребячество.
Прячется как... школьник от прививки.
Да нет, товарищ подполковник, какая там прививка!
Я же потому что точно знаю: они меня спишут вчистую.
Почему?
Шо у тебя со здоровьем?
Да я здоровее их всех, но они как начнут стучать своими молоточками обязательно достучатся.
У них там записано, что при контузии поврежден позвоночный нерв, ещё что-то...
Пока была война, был годен, а теперь в отставку.
Может действительно что-то серьезное?
Да и потом: ну комиссуют- вернешься домой к семье, щас многие офицеры об этом мечтают.
Вот они пускай туда и едут!
А мне ехать некуда.
Так... у тебя жена была?
Была да сплыла.
Ладно.
Я решил отправить тебя в Союз с ответственным поручением, так что вопрос о медкомиссии отпадает.
Только честно: действительно здоров?
Да как штык, товарищ подполковник!
Лады!
Так, ну маршрут мне понятен, характер задания тоже, где я могу получить остальную документацию?
Нет никакой документации.
С тобой человек поедет, понял?
Ну это как-то несерьезно, товарищ подполковник!
Что за человек?
Толковьй хоть?
Толковьй. Кудин!
Да это ж фриц!
Фашист недобитый гитлеровский...
Да я с ним на одном поле...
Полегче, капитан!
Он по-русски хорошо понимает.
Тем лучше.