* Рейтинг популярности фильмов обновляется в реальном времени на основе автоматического анализа статистики интересов посетителей сайта за последние 30 дней

Терминатор (The Terminator, 1984)

Все цитаты, стр. 13

Ужас, что там в вашем мире творится.
Эй, приятель.
У тебя там чё, кошка сдохла или чё?
ВОЗМОЖНЫЕ ВАРИАНТЫ ОТВЕТОВ Пошёл на х..й, м..дак.
АДРЕС И ТЕЛЕФОН МАМЫ О Господи!
Спасибо!
Этого хватит?
Да, этого хватит.
Даже спрашивать не хочу, где ты их взял.
Иду.
Нам нужна комната.
Хорошо.
С кухней.
У вас есть комната с кухней?
Если сейчас не приму душ, умру.
И повязку тебе надо сменить.
Позже.
Надо кое-что купить.
Возьми.
Нет, мама, я не могу тебе сказать, где я.
Мне не велено.
Но должна же я знать, как можно до тебя добраться.
Ты говоришь, что я должна прятаться в какой-то хижине, как беженец, при этом не хочешь сказать мне, что происходит.
Я очень сильно волнуюсь, дорогая.
Хорошо.
Вот телефон.
Да.
Давай.
408-555-14-39.
Девятая комната.
Записала?
Да, записала.
Мне надо идти.
Извини, но больше я пока не могу тебе рассказать.
Я люблю тебя, мам.
Я тоже люблю тебя, дорогая.
Мотель "Тики".
Дайте мне ваш адрес.
Что у нас здесь?
Шарики от моли, кукурузный сироп, аммиак.
А что на ужин?
Пластиковая взрывчатка.
Звучит неплохо.
А это что?
Вобщем-то, нитроглицерин.
Только более устойчивый.
Я научился это делать ещё ребёнком.
Убедись, что на резьбу ничего не попало.
Вот так.
Теперь завинчивай крышку.
Очень осторожно.
У тебя, наверное, было весёлое детство.
Хорошо.
Ещё шесть штук, а потом я начну делать запалы.
Он найдёт нас, да?
Наверно.
* Рейтинг популярности фильмов обновляется в реальном времени на основе автоматического анализа статистики интересов посетителей сайта за последние 30 дней