Джентльмены (Gentlemen, 2019)
Все цитаты, стр. 10
Значит, какой-то уёбок из торрент-трекера удалил её.
Сдохни, мразь :) P.s. МенИнСаб
Но если есть - спасибо, что оставили :3
Конечно, можно, дорогая. Конечно, можно.
Не вижу никакой проблемы.
В следующий раз сначала позвоните.
Как могло пропасть так много травы, и при этом никто ничего не знает?
Честно, Тренер, я ничего не слышал.
На улицах ничего. Хотя, знаешь?
Есть один чувак по имени Микки Пирсон.
Какой ещё, нахер, Микки Пирсон? - Ты его знаешь.
Он варится в этой херне с травой. Тот ещё говнюк.
Его обижать точно не стоит.
Вряд ли, конечно, твои парни вломились к нему, так что, я бы не парился.
Ладненько, ты знаешь, где меня найти, Часа.
Блэт, пишется через букву «э».
Давай нормально, Эрни. Где он живёт?
В богатом районе Кройдона. - Хватит скакать.
В Кройдоне нет богатого района.
На вкус и цвет, правда? - Эрни, чем ты занимаешься?
Почему ты не тренируешься, чёрный ты говнюк?
Он что, только что назвал меня чёрным говнюком?
Да, назвал. - Так нельзя. Это расизм.
Но ты же чёрный, и ты говнюк, Эрни. Это факт.
Не думаю, что Праймтайму есть дело, какой ты расы.
То, что я чёрный, ещё не значит, что я говнюк.
Он не сказал, что все негры - говнюки, Эрни.
Он обратился именно к тебе. Один - это не все.
Возможно, я даже не ошибусь, если скажу, что он хотел показать тебе своё дружелюбие.
Праймтайм цыган. Я же не называю его цыганёнком-педиком.
А почему нет? Он наверняка отнесётся с пониманием.
Конечно, если это будет исходить от самого сердца.
Мне нужен адрес того китайца, ясно?
Хороший мальчик. - И ещё, тренер...
Чего? - Ещё хорошая новость.
Какая? - Узнал, чью траву мы взяли.
Мать твою, и ты говоришь только сейчас?!
Эрни, сейчас, сука, не время держать карты в рукаве.
Просто скажи, что его звали не Микки Пирсон.
Офигеть, тренер, ты тоже цыган?
На чаинках поди гадал, а хрустальный шар есть?
Это не хорошие новости, Эрни.
Микки Пирсон это ужасная новость в виде жестокого и огромного долга.
Я пришёл увидеть вашего босса.
Я так понимаю, ты отвечаешь за то место, которое мои парни по тупости обворовали.
Поэтому, хотел бы принести извинения от их имени.
Мои парни, они наивны, им было тяжело, и только начало становиться лучше, но они мои парни, моя ответственность, поэтому я должен нести ответственность за их действия.
Я могу вернуть ваш товар, но неудобство возместить не смогу, как и время, и ебучую головную боль.
Поэтому я предлагаю свою верность, своё слово и время, пока долг не будет погашен.
Я всё компенсирую, только не трогайте моих парней.
Во-первых, хотелось бы узнать, откуда твои парнишки узнали, где находится наша ферма, потому что это не общеизвестная информация.
Как только мы решим этот небольшой вопрос, тогда и поговорим.
У меня есть кое-что получше.
Его зовут Блэт, через букву «э». Немного похоже на «блядь».
Чего? Ну да, что-то типа того.
В общем, это тот, кто предложил нам зачистить ферму. Знаешь его?
Да, мы встречались, да, Блэд? Блэд?
Только без глупостей, дружок, ладно?
Как ты узнал местоположение?
Мне нужно, чтобы ты сказал мне, как ты узнал расположение фермы.
Я вас месяцами выслеживал. Сухой Глаз дал мне адрес.
Я не могу дышать! Пожалуйста, мне он нужен.
Ладно, Блэт. Успокойся уже, мать твою.
Приведи себя в порядок. Соберись, мать твою.
Хороший мальчик. Вот так, сынок. Ты в порядке?
Ёб твою мать, Рэй. Пора вкладываться в парашюты.
А то тенденция начинается.
И кто это за Блэт такой, кстати?
Это человек Сухого Глаза. - То есть, человек лорда Джорджа?
Возможно, это всё проделки Сухого Глаза. Слишком он смелый стал.
Ага. Ну, все они пока ещё работают на лорда Джорджа.