* Рейтинг популярности фильмов обновляется в реальном времени на основе автоматического анализа статистики интересов посетителей сайта за последние 30 дней

Завтрак у Тиффани (Breakfast at Tiffany's, 1961)

Все цитаты, стр. 14

Или, в нашем случае, бразильцы.
Точно!
О! Мне же еще надо прибрать весь этот рис.
Знаешь...
Это она сделала это! Женщина в розыске! Вот!
Гроенбургер. Отдел по борьбе с наркотиками.
Это что значит? - Что происходит?
Почему бы вам не спросить своего босса? - Какого босса?
Салли Томэйто. Спросите его. Давайте, проходите.
Поищите у них наркотики. Они их здесь держат.
Как вас зовут? -Варджак.
Эй там, успокойтесь!
Пол Варджак. В-А-Р-Д-Ж-А-К. Эй! Отвалите!
Убирайтесь!
Я писатель. П-И-С-А-Т-Е-ЛЬ.
Я не могу ответить на все ваши вопросы.
По-одному за раз. По-одному, ради бога.
Я не могу ответить на все ваши вопросы.
По-одному, пожалуйста
Закончили с этим!!!!
Ну, дорогой, почему бы тебе не начать? - Передавали ли вы какие-нибудь кодированные сообщения от Томэйто?
Конечно нет.
Я только передавала мистеру О`Шоннеси прогноз погоды.
Только не спрашивайте меня о том, что все это значит. `Parce que je ne sais pas, mes chers.`
вы посещали Томэйто? - Каждую неделю. И что в этом такого?
Томэйто - член синдиката, занимающегося наркотиками.
Он никогда не говорил о наркотиках.
Эти несчастные люди преследует его.
А он - очень чувствительная личность, добрый пожилой человек.
То есть вы невиновны? - Конечно я невиновна.
Что вы собираетесь со всем этим делать? - - Что вы имеете в виду? - Хорошо, кто ваш адвокат?
Не знаю. Думаю, мистер О`Шонесси. - Мистер О`Шонесси!
Эй! Отвали отсюда!
Ну хорошо, давай! Пошли!
Заткнись! - Входи!
Да! - Мистер Пол Варджак?
Да.
Готовы соединить с мистером Бреманом в Голливуде.
Будьте добры, оплатите 3 доллара за 3 минуты.
Алло! Алло?
О.Джей. Берман. Кто звонит?
Мистер Берман, это Пол Варджак. - Рад поболтать с тобой, парнишка.
Варджак. В-А-Р-Д-Ж-А-К.
Я - приятель Холли. Мы встречались на вечеринке в Нью-Йорке.
Кто? - Пол. Пол Варджак.
В-А-Р...
Мистер Берман, это Фред.
О, Фред, детка, ты?
Ты звонишь из-за малышки?
Все под контролем. Расслабся.
Я поговорил с моим адвокатом в Нью-Йорке.
Я сказал ему, чтобы он все уладил, а мне прислал счет, и нигде не упоминал моего имени
Что? - Я не должен быть в это замешан.
Ты слышишь меня? - Такое впечатление, что вы в какой-то трубе.
Это правительственный телефон у меня.
Что? - Правительственный телефон!
Они только что выпустили ее под залог в 10000.
Мой адвокат может забрать ее с 10 утра.
Я скажу тебе, что нужно сделать.
Ты ворвешься в то болото, в котором она живет, соберешь весь ее хлам, пойдешь в тюрьму, вытащишь ее оттуда и поселишь в отеле под вымышленным именем.
И постарайся оградить ее от репортеров.
Ты сделаешь это? - Конечно, мистер Бреман.
Не могу выразить, как я вам благодарен...
Забудь. Мне кажется, что я у нее в долгу.
Не то, чтобы я должен ей что-то такое, что можно было бы получить. но... она сумасшедшая.
Она фальшивка.
Настоящая фальшивка.
Понимаю, что я имею в виду, парень?
Да. Понимаю.
Спасибо, мистер Берман. Спасибо большое.
Не за что!
И зачем мне это?
Подавляющая ночь.
Я вломился к тебе, пока тебя не было.
Клейтон отель. Угол 84й и Мэдисон.
О.Джей считает, что тебе неплохо было бы спрятаться от всех.
У меня здесь все твои вещи, в том числе и кот.
Надеюсь с ним все в порядке.
Привет, кот...
Бедный безымянный толстяк.
Слушай, дорогой, а ты нашел билет на самолет?
Конечно. Мы можем сдать его. - Сдать? Ты шутишь?
Лучшие цитаты из фильма
* Рейтинг популярности фильмов обновляется в реальном времени на основе автоматического анализа статистики интересов посетителей сайта за последние 30 дней