Не надо имён.
Доджсон! Доджсон! К нам приехал Доджсон!
Видал? Никому нет дела. Классная шляпа.
Ты кого из себя строишь? Секретного агента?
Ну? - 750 тысяч.
И по 50 за каждый жизнеспособный эмбрион.
Итого: полтора миллиона за 15 особей с острова.
Будут, как миленькие. - Помни, жизнеспособные.
Иначе толку от них никакого.
В чём их везти?
Донышко отвинчивается.
Здорово! Господи, здорово! - Внутри холодно и куча ячеек.
Ну, парни! Это ж здорово! - Таможня ни за что не догадается.
Дай глянуть. - Пробуй.
Хладагента там на 36 часов. - Без ментола?
Успей доставить их сюда, в Сан-Хосе. - Всё на совести вашего на катере.
Завтра, в 19:00, на восточной пристани. Убедись, что он всё понял.
А как же система безопасности? - Будет окно в 18 минут.
18 минут и ваша компашка завладеет 10-ю годами исследований.
Только не скупись, Доджсон.
Не повторяй ошибок Хаммонда.
Значит вы вдвоём откапываете динозавров?
Ну... - Пытаемся.
Привыкайте к доктору Малькольму.
Он страдает неизлечимым переизбытком индивидуальности.
Он ведь математик. - Хаосолог. Хаосолог, на самом деле.
Джон опасается слова "хаос", когда речь заходит о его научном проекте.
Вздор, Ян! Ты так и не удосужился объяснить свою озабоченность...
Как бы не так, Джон. Поведением системы в фазовом пространстве?
Обилием, с позволения сказать, бесполезного перемалывания чисел...
А ну!
Д-р Саттлер, д-р Грант, вы слышали о теории хаоса?
Не слышали. - Нет? О нелинейных уравнениях?
О притягивающем множестве?
Д-р Саттлер, я отказываюсь верить, что вы не знакомы с концепцией притягательности.
Я привёз ученых. Ты же притащил рок-звезду.
Вот и он.
Неприятные потоки ветра. Держитесь, мы резко пойдём вниз.
Посадка будет захватывающей.
Э-ге-гей!
Возьмитесь за язычок и вставьте его в замок...
Мы приземлимся прежде, чем вы справитесь!
Прекрасно...
ОПАСНО!10000 вольт!
Вы доделали ограждение по периметру?
А ещё бетонные рвы и детекторы движения.
Дональд, мальчик мой, расслабься. Постарайся получать удовольствие.
Давай на чистоту, Джон. Мы здесь не развлечения ради.
Это серьёзная проверка острова на пригодность.
Инвесторы, которых я представляю, крайне обеспокоены.
Если я недоволен спустя 48 часов, недовольны будут и они.
И я закрою вас, Джон.
Через 48 часов я буду принимать твои извинения.
Так, притормози. Стоп... Стоп, стоп, стоп!
Этого не может быть.
Алан, этого вида не было уже в Меловом периоде. Как оно...
Что?
Смотри!
Это... Это динозавр! - Ага.
Сумел. Чокнутый сукин сын, сумел таки.
Это же сколько книг придётся переписать!
Мы ошиблись, они теплокровные! - И не обитают в болотах.
Шея футов 27, наверное? - У брахиозавра? Тридцать.
30 футов!
Здесь можно сделать состояние.
А скоростные качества?
Тираннозавр-рекс выдал 32 мили в час.
Тираннозавр-рекс?
У вас есть Тираннозавр-рекс? - Ну, да.
Повторите.
У нас есть Тираннозавр-рекс.