Очень хорошо, сэр
Харрис стрит, какой номер, сэр?
О черт, это же самая длинная в мире улица и я без понятия, какой номер
Здрасьте, здесь живет Натали?
Нет - Ну тогда извините за беспокойство
Эй, а вы не вы не премьер-министр?
Да. Это я. С Рождеством - О-о
Это у нас теперь новая служба. Всех обходим и поздравляем
Привет. Натали здесь живет?
Нет - Ну ладно
А вы поете рождественские гимны? - Нет, я не пою
Ну, пожалуйста, сэр - Пожалуйста
Ну, в общем, я мог бы, конечно
Пожалуйста
Ну, хорошо
Привет, извините за беспокойство
Натали здесь живет? - Нет
Она живет в следующем доме
А, замечательно
А вы случайно не тот, о ком я думаю?
Да, и я прошу прощения за все наши ошибки
Мой кабинет-полное дерьмо. Мы надеемся исправиться в будущем году
С Рождеством
О, здрасьте
Натали дома?
Какого хрена, где мое долбанное пальто?
О, привет - Привет
Э-э, это мои мама и папа и мой дядя Тони и тетя Гвен
Привет - Очень рад познакомиться
А это... это премьер-министр
Спасибо, дорогая, мы видим
И к несчастью, мы ужасно опаздываем
Понимаете, Дэвид, у детей рождественский концерт
Несколько школ объединились для него, даже школа Бэзил
Не надо подробностей, мама - В любом случае, чем мы можем вам помочь?
Просто мне нужна была Натали по одному государственному вопросу
О-о - Конечно, конечно
Ладно
Может, ты к нам попозже присоединишься, Пышка
Т.е. Натали
Я не хочу, чтобы она опоздала на концерт
Да ничего страшного - Кейт будет очень расстроена
Да нет, правда, ничего страшного - Я полгода делала этот костюм осьминога
Восемь-это слишком много ног, Дэвид
Э-э-э
Послушайте, а давайте я вас подброшу и мы сможем обсудить этот государственный вопрос в машине
ОК
Отлично, да - Спасибо
Всем пристегнуть ремни
Это далеко? - Нет, это здесь, за углом
А, хорошо
Я просто хотел сказать спасибо за открытку
Не за что
Извините меня за тот день
Я пришла, а он ко мне подкрался а тут еще пожар он ведь президент США, и ничего такого не было, клянусь
Я просто чувствую себя такой идиоткой, потому что я все время думаю о вас
И я думаю, что я вас по-настоящему... - Приехали
люблю - О-о, вау
Это действительно за углом
Э-э-э
Ой
Ладно я думаю, лучше мне не идти еще не хватало, чтобы какой-то мерзкий политик крал у детей счастье
Нет, пожалуйста, пойдем Это будет здорово
Нет, лучше не надо
Но мне будет очень жаль уезжать от тебя дай мне одну секунду
Джон стал таким скрытным Где вы познакомились?
Э-э-эммм - У-у-уммм
Нет
"Аэропорт Марселя"
Пойдем. Мы сможем смотреть из-за кулис
ОК, Терри, я скоро вернусь
Только чтобы это был секретный визит, ладно?
Не волнуйся. Это моя школа Я тут все лазейки знаю
Смотри, уже даже овцы готовы, а ты еще не...
Ой, Дэвид! - А
О, как дела?
Привет, ребята Вы в порядке?
Какого черта ты здесь делаешь?
Ну, знаешь... - Мы все время говорили твоей секретарше что кое-что намечается, но ты ни разу не перезвонил
Я думал, что перезванивал
Я не хочу, чтобы меня здесь увидели, поэтому я собираюсь спрятаться
Удачи, Дейзи, удачи, Берни
Я никогда не была более рада увидеть моего глупого старшего брата
Спасибо - Все в порядке
О, ты нас не познакомил
Ну, вот это Гевин
Привет, Гевин - Мой телохранитель
А это Натали, она моя э-э моя менеджер по кейтерингу - Ага
Привет - Менеджер по кейтерингу
Смотрите, чтобы он держал свои руки от вас подальше
20 лет назад вы были бы как раз его типом
Я буду очень осторожна. Не пытайтесь ничего сделать, сэр, только из-за Рождества
Нет, серьезно
Пойдем. Уже время. Быстрее
Увидимся после? - Наверное
Спасибо, премьер-министр - Все нормально
Пойдем - Ладно
"Поймай падающую звездочку и положи ее в карман"