Банды Нью-Йорка (Gangs of New York, 2002)
Все цитаты, стр. 2
Когда пришли ирландцы, город залихорадило.
Они потоком стекали с кораблей, начиная со времен Великого Голода.
И их достаточно тепло принимали.
Убирайтесь в Ирландию, тупоголовые!
Обратно на корабль, корова!
Всего лишь два часа назад я вышел из Хелл Гейта но меня принимали за эмигранта.
В Нью-Йорке насчитывалось множество различных акцентов и местные не были здесь исключением.
Снимите груз с души и сердца своего.
Добро пожаловать в Америку, сынок. Закончилось твое длинное путешествие.
Возвращайтесь туда, откуда прибыли!
Нью-Йорк любил Уильяма Твида и в то же время ненавидел его.
И нам тоже приходилось высказывать ему свое уважение.
Мистер Каттинг. Джентльмены.
Спасибо, что пришли. Это честь для нас.
Сэр, пожалуйста! Простите...
Мне кажется, вы пугаете их. - И что?
Не обращайте на него внимания. Он из ирландцев.
Переулок Мердерерз. Обитель Брикбат.
Взгляните на лицо бедного ребенка.
Она прозябает в нищете, живя в приюте порока и страданий, что позади меня.
Каждый год проходили новые реформы.
И с каждым годом жизнь на Пяти Углах становилась хуже.
Как будто так оно и должно было быть.
Куда вы меня ведете? - Вперед.
Его Преподобие хочет, чтобы ты исчез отсюда.
Вы знаете, Билл, я каждый вечер прихожу к причалу с тарелкой горячего супа для несчастных ирландцев.
Это необходимо для укрепления наших политических позиций.
А меня вы видели? - Конечно!
Нам надо извлекать выгоду из всякого человека, спускающегося с корабля.
Если бы у меня было оружие, мистер Твид я бы застрелил каждого из них до того, как они коснутся американской земли.
Малбэри стрит и Уорт. Перекресток. Оранж и Литтлуотер.
Каждый из Пяти Углов - это палец и когда я сожму их, то получу кулак.
В любой момент я могу повернуть его против Вас.
Понимаю. Но мы говорим о разном.
Я говорю о наших обязанностях перед гражданами.
Школы и больницы. Канализация и отопление.
Строительство улиц, их ремонт и уборка.
Разрешения на ведение бизнеса...
Святой архангел Михаил...
Огради от коварных ловушек и дьявольских козней.
Кареты, паромы, урны для мусора.
С помощью города можно сделать большие деньги, Билл.
А с Вашей помощью люди поймут, что со всем этим самым наилучшим образом справится только семейство Таммани.
Вот почему я предлагаю создать альянс наших организаций.
Вы говорите о силовом воздействии.
И об этом тоже. В здоровом теле здоровый дух.
Так у вас есть свои громилы. Пусть они этим и займутся.
Полиция? О, нет! Только не это!
Блюстителей закона недолюбливают.
Особенно там, где он нарушается.
Дай мне силы сделать то, что я должен сделать.
Ты кто, я спрашиваю? Что ты здесь забыл?
Пошарь-ка в его карманах, Джимми.
Послушайте, пацаны, мне не хотелось бы драться с вами.
Не бойся, мальчик. Нам совсем не придется драться.
Ты - сын Священника, не так ли?
Ты меня совсем не помнишь?
Я был одним из тех, кто пытался помочь тебе.
Я был одним из тех, кто пытался помочь тебе.
Когда местные схватили тебя.
Точно. Я думал, что тебя убили.
Они упрятали меня в приют.
Видимо, я просто соскучился по этим местам.
Пять Углов. Пэрэдайз Скуэр!
Чем ближе к вечеру, тем оживленнее уличная жизнь.
Какие банды здесь заправляют?
Есть Дэйбрейкеры и Болотные Ангелы.
Они обрабатывают речные суда.
Вокруг залива хозяйничают Лягушки Хаулера.
Короткохвостые одно время тихарились, а потом присоединились к Мошенникам.
Обычно болтаются возле переулка Мердерерз, кося под китайцев.
Мэгги Дикая Кошка мечтала о собственной аптеке.
Но в итоге спилась и оказалась на улице.
Промышляет всем понемногу.
Непонятно откуда появились Бандюганы.
У них свой собственный язык.