Поймай меня, если сможешь (Catch Me If You Can, 2002)
Все цитаты, стр. 4
Я надеюсь, вы понимаете. Мой босс послал меня в
Бруклин, затем Куинс, а сейчас Лонг-Айленд
Развлекать нескольких клиентов.
Сожалею, но нам запрещено обналичивать чеки других банков
Как мы узнаем, что они с покрытием?
Как вы сказали вас зовут?
Вы знаете, что я нашёл здесь на тротуаре?
Наверное, соскользнуло с вашей шеи?
Я чем то могу помочь, сынок?
Скоро день рождения бабушки и я хочу сделать подарок...
Пожалуйста, у меня экзамен, а мои книги украли...
Пожалуйста, только 5 баксов, никто не должен знать.
Сожалею, но мы не принимаем чеки от незнакомых клиентов
Это честь видеть вас снова, Капитан Кэрлсон
Можно получить автограф? Конечно.
Можно и мне автограф? Ты собираешься быть пилотом?
Дорогой отец. Я решил стать пилотом.
Я обратился в авиакомпании, и мне назначили интервью.
Ты ей звонил в последнее время?
С любовью, твой сын, Фрэнк
Фрэнк Блэк из школы "Монро". У меня встреча с Мр. Морганом.
Вы тот самый молодой человек, пишущий для школьной газеты?
Да, Это Я. Я хочу знать всё, для того, чтоб стать пилотом.
В какие аэропорты летает "Пан Эм"?
Сколько зарабатывает пилот и кто решает куда он летит?
Что означает выражение "какое снаряжение у тебя"?
Это значит какой самолёт, т.е. DC8 или 707
А что это за эмблемы, что Я видел у пилотов?
Пилот обязан иметь 2 эмблемы: эмблему авиакомпании и лицензию Федерального Авиа Агентства
Могу Я сделать копию, чтоб поместить в газету?
О, Фрэнк, да. Это даётся на 3 года.
А что с удостоверением? Я могу одолжить?
Это специально заказывают.
Единственный путь - это стать настоящим пилотом "Пан Эм".
"Пан Эм", чем могу помочь?
Здравствуйте, Я по поводу формы.
Я перевожу в отдел закупок.
Я второй пилот. Моя база в Сан-Франциско...
Мы прилетели в Нью-Йорк, но через 3 часа мы летим в Париж
Я отправил форму в чистку в гостинице...
Мне кажется, они потеряли её.
Они потеряли её. Это происходит постоянно.
Сходите на 9-е авеню, Бродвей. "Уэл Билт" наш поставщик.
Я позвоню туда предупредить.
Вы выглядите молодо для пилота.
Как бы вы себя чувствовали, потеряв форму на первой неделе работы?
Успокойтесь, у "Пан Эм" есть достаточно формы.
Отлично, я выпишу чек? Нет... ни чеков, ни наличных.
Вы должны заполнить свой номер работника "Пан Эм",
Они вычтут это из вашей зарплаты.
Дорогой отец, ты всегда говорил, что честному человеку нечего бояться.
Поэтому, я стараюсь изо всех сил не бояться.
Мне жаль, что мне пришлось убежать, но не волнуйся.
Я постараюсь достичь всего, отец. Я обещаю.
Я постараюсь достичь всего.
Вы настоящий пилот? Конечно, маленькая леди. Как твоё имя?
Селин. Селин, я рад нашей встрече.
Это 50...70...80...90...100долларов.
Желаю приятно провести время в Париже.
Я Джон Модигер, директор этого филиала.
Спасибо за то, что обратились к нам.
Приятно встретиться с вами, Джон. Я вернусь к вам ещё.
Вы когда-то останавливались у нас раньше?
Нет, моя база на западном побережье.
Я могу выписать чек за номер?
Нет проблемы, сэр. Отлично.
Я могу воспользоваться своим личным чеком?
Для работников авиакомпании мы разрешаем чеки до 100 $.
Если это платёжная ведомость, то до 300 $.
Вы сказали до 300 $ по платёжной ведомости?
Дорогой отец. Я решил стать пилотом "Пан Эм".
Это самая надёжная авиакомпания.
Я зачислен на тренировочный курс и скоро получу "крылья".
Пожалуйста свяжись с Джоаной из 10-го класса и извинись что не смог взять её на бал.
С любовью, твой сын, Фрэнк.
Здравствуйте, как дела? Отлично, спасибо...
У меня платёжная ведомость, которую я хочу обналичить.
Я уверен, вы слышите это постоянно, но...
У вас самые красивые глаза, которые Я когда-либо видел.
Как вы хотите это обналичить?
Простите, но у нас нет наличных до открытия банка.
Но вы можете получить их прямо в аэропорту.
В аэропорту? Кто делает это в аэропорту?
Они всегда принимают собственные чеки.
Привет. Ты мой "безбилетник"?
Ты мой инспектор на линии до Майами?