Мальчишник 2: Из Вегаса в Бангкок (The Hangover Part II, 2011)
Все цитаты, стр. 8
Мы сожалеем об этом. Реально были не в себе.
Да, веселье вышло из-под контроля, но с нами был юноша, который может быть ранен.
Вы не спросите вашего друга, где он?
Брат Хань принял обет молчания много лет назад, можно даже не пытаться.
Но, может быть, он нам возьмёт и напишет на бумажке?
Это же будет донос. Верно мыслю?
Алан! - Боюсь, жирдяй прав
Уверяю вас, никто не узнает, что известно брату Ханю.
А, отлично. Да кому мы вообще нужны в ваших рыжих рясах?
Всё, пошли отсюда. И вот ещё что...
Повесьте там где-нибудь пару знаков о том, что нельзя говорить, прежде чем спускать волкодава. Да, приём был несладким.
И где "спасибо" за то, что вашего братка пригнали?
Между прочим, из полиции.
Тем более, что мы его и украли.
Будда учит, что все воспоминания живут где-то внутри нас.
Может, вам стоит попытать счастье в саду для медитаций?
Да, я так понял, что нам стоит заглянуть в сад для медитаций?
Нет, он сказал, что любит ссать до дефекации.
Чё-то как-то ничего не вспоминается. А у тебя?
Все воспоминания живут где-то внутри нас.
Привет, Фил. Привет, братан.
Стью приглашает тебя на свадьбу.
Это правда? Почему нет? Будет весело.
Чау?! Ночка была адская, подонки!
Все воспоминания живут где-то внутри нас.
Копов в жопу! В жопу копов!
Что скажешь. Алан? То самое место.
Эй, Алан, ты уверен, что мы были здесь?
Куда этот урод подевался? Целый день его жду
Эм-м... Простите, кого вы ждёте?
Где же он? Скоро... Скоро будет.
Ну и круто. Гляньте сюда. Смотрите, что я ему достал.
Нет-нет-нет! Шесть штук баксов.
Алан, ты что творишь?! Я случайно.
Спокойно! Спокойно! Курок слишком плавный.
Целы? Тогда за работу, мать вашу Шевелитесь! Музыку давай
Мы столько... Нет, нет, нет. Это Чау ствол, мы тут не при делах.
Как всегда, сука, мать его.
Этот гад, если он слинял, это ему встанет боком.
Он много врагов здесь нажил и теперь они будут вашими.
Ладно, слушай, мы тут ищем одного пацана.
Две штуки баксов. - Что?!
Ну не знаю. Может, и дороже. Сколько лет ему должно быть?
Нет, нет, нет. Прости, ты нас не понял.
Мы ищем нашего друга. Ему 16 на вид.
Да он же был тут с вами всю ночь.
Правда? Не помнишь, ушёл он с нами?
Я не знаю. вы все торчали в углу у Кимми, пока не ушли.
Да, в раздевалке. Пришла на свою смену.
Короче, слушай, я извиняюсь за всё, что было вчера.
Это ты меня слушай, причём слушай внимательно и запоминай.
Увидишь Чау, скажи, что Самир ему сказал "алло".
С такой же интонацией, да? "Алло!" Типа, с угрозой, с намёком.