Девушка с татуировкой дракона (The Girl with the Dragon Tattoo, 2011)
Все цитаты, стр. 3
Полиция, скорая, пожарные. фотографы, зеваки.
И мы семья с нашей стороны, с острова, тоже поспешили на мост.
Водитель машины по фамилии Арлгтон был зажат и ранен.
Мы пытались руками высвободить его, так как металлические инструменты могли высечь искру.
Прошёл час с момента аварии.
Наконец, мы вытащили беднягу из машины и отправили в больницу.
Мы медленно брели в сторону дома.
Солнце клонилось к закату, все успокаивались.
Мы сели за стол, и тогда я заметил что Харриет нет.
Она не появилась и на следующее утро, и через день, и в следующие 40 лет.
Что она хотела мне сказать, почему я не нашёл время выслушать её?
А она не могла просто сбежать? - Нет, её бы увидели.
Пожарные всю ночь провели на мосту, выкачивая бензин.
Никто не переплывал на другой берег, не брал лодку.
Все лодки оставались на месте до воскресенья.
Поверьте мне, я проверял.
Она могла утонуть? - Нет, здесь слабое течение.
Всё, что падает в воду, всплывает поблизости.
Тело её отца унесло не дальше 10 метров от берега, когда он утонул годом раньше.
О, нет! Её убил тот, кто был на острове в тот день.
Только близким мог знать, что она дарила мне каждый год на день рождения.
Эти цветы от неё, остальные - от её убийцы.
После того, как полиция свернула расследование, я продолжал изучать всю имеющуюся информацию.
У меня полжизни ушло на изучение событий одного дня.
А результата всё равно нет. И вы меня просите помочь вам.
Напрасные траты. - Но мы не обсуждали гонорар.
Нет нужды. Да, да, спасибо.
Я не смогу найти того, кого вы не отыскали за 40 лет.
Вас отличает особый склад ума.
Вы поселитесь на острове. Для вас тут есть чудный маленьким коттедж.
Я пришлю материалы, вы их изучите и постараетесь найти то, что я упустил.
Ради этого поиска я должен буду отказаться от всего.
Считайте это заслуженным отпуском.
Вы скроетесь от людей, от которых вам сейчас хочется скрыться.
А за все месяцы, что вы будете работать, я выплачу вам двойной гонорар.
И ещё столько же, если разгадаете тайну. - Герр Вангер, это...
Это не всё. Я предложу вам ещё одно, хотя вы плохой переговорщик.
Это то, чего вы больше всего хотите и что нельзя купить ни за какие деньги.
Он начинал свою карьеру у меня, и с тех самых пор я следил за его продвижением.
Вы правы, он мошенник, но доказать не смогли.
Мы в жесточайшем кризисе, а ты собираешься писать мемуары.
Ты меня уволила, нужно чем-то заняться.
Ты нужен здесь, а не на Северном полюсе. Подумал, как это будет выглядеть?
Да, я раздавлен и сбегаю. Так и есть.
Веннерстрём хочет, чтобы я размахивал белым флагом, если он увидит, что у нас с тобой проблемы, он успокоится.
Ты напрасно так думаешь, он не успокоится, пока не закроет нас.
Я буду сражаться в одиночку?
Абонент в настоящим момент недоступен, пожалуйста, позвоните позже.
Абонент в настоящим момент недоступен, пожалуйста, позвоните позже.
Абонент в настоящий момент недоступен. пожалуйста, позвоните позже.
вы дочь Палмгрена? - Он мой опекун, у него нет детей.
У него был инсульт, затем, вероятно, он упал и сильно ударился, что вызвало обширное кровоизлияние в мозг.
У больного слишком высокое давление, надеюсь, он придёт в себя, а, может, и нет.
Если и придёт, есть вероятность повреждения участков нервной системы.
Смотритель. - Здрасте Хорошо, входите.
Поставьте туда. - Хорошо.
Да, я пишу биографию герра Вангера.
Я видел вас по телевизору.
Но обошлось без тюрьмы, хорошо.
Хотя, наверное, стоило кучу денег.
Остров принадлежит нашей семье.
Ваш ближайший сосед - мой брат Харольд.
Ещё один нацист. Представляете, двое в семье.
О, да, он совершенно омерзителен. Это мягко говоря.
Но вы, вероятно, его не увидите. Он отшельник.
Он был в тот день здесь? - Конечно, был.
Его дочь Сесилия живёт вон там.
Разве кто-то здесь с кем-то разговаривает?
Мать Харриет Изабелла живёт вон там, разговаривает с Харольдом. поэтому я не разговариваю с ней.
У Сесилии есть брат Биргер, он живёт вон там.