Весна (1969) (1969)

Все цитаты, стр. 3

Что гложет твое сердце.
Что гложет мое сердце.
Нет, нет - твое сердце. - Мое сердце?
Нет, начнем с начала.
Что гложет твое сердце.
Арно! Ты еще не идешь?
Да-да! Я сейчас.
Ну. Что гложет твое сердце.
Иди-ка ты домой, я сам попробую.
Тыниссон. - Что?
Почему ты думаешь, что Теэле за Тоотса не выйдет?
Как же она пойдет, если их хутор весь в долгах и скоро с молотка пойдет?
Что значит "с молотка"?
А то и значат: мужиков посадят в тюрьму, пока они своих долгов не уплатят.
А разве детей тоже сажают?
Этого я не знаю, но только кто их оставит-то?
Теэле!
Юлесооские в вечном долгу!
Скоро их хутор пойдет с молотка!
И всех посадят в тюрьму.
Здравствуй, Лийза. - Здравствуй.
Чего это ты, Либле, в дорогой субботний вечер у реки делаешь?
Хочу заставить реку течь вспять, хочу полюбоваться, как шерстобитня остановится.
Вот брехун! - Ах, это я брехун?
Ай, дурак, что ты брызгаешься? - Не называй других "дураками".
Кто это говорит, тот сам такой.
Давай пойдем, смотри, какой я замечательный...
Идут!
Арно, если тебя спросят, скажи, что мы вместе домой ушли.
Почему? - Просто так.
Садитесь, дети.
Тыниссон, подойди.
Скажи, это ты потопил плот молодых господ?
Нет, не я.
В субботу вечером ты был здесь один или были еще и другие?
Тали тоже был.
Тали, что ты здесь делал?
Я помогал Тыниссону учить песнопения.
В таком случае, ты тоже должен был их запомнить.
Ну-ка, скажи.
Что гложет твое сердце, все зло житейской суеты.
Христу на попеченье оставь спокойно ты.
Ты хороший мальчик, Тали. Скажи, вы вместе ушли домой?
Да.
Не может быть, чтобы мальчонка в одиночку справился с такой работой.
Но ведь кухарка Лийза видела. И Либле тоже там был.
Да. Этот Либле очень плохой человек.
Ты, Юри-Коротышка, старый прыщ,
Я тебя утоплю, надутый индюк!
Ужасный человек этот Либле.
Чем же он ужасен? - Чего он вечно пьет и шатается вокруг?
Смотри-ка!
Здорово, Саареская невестка и Саареский молодой хозяин.
Здравствуй. - Здравствуй, хозяин.