Казино (Casino, 1995)
Все цитаты, стр. 8
Спасибо. Спасибо, что поговорил со мной.
Не принимай близко к сердцу. Иначе всё будет только хуже.
Ты красивая девушка. Я видел много девушек, оказавшихся в аду из-за этого.
Да брось. Я не хочу видеть тебя несчастной.
Эти глаза напротив. - Спасибо.
Мистер Ротстайн, пришёл мировой судья Пэт Вебб, чтобы встретиться с вами.
Пусть минутку подождёт. - Хорошо. Минутку.
Мистер Вебб, вам что-нибудь предложить?
Нет. Нет, спасибо, молодая леди.
Ладно, впусти его, а потом позвони через четыре минуты.
Мистер Ротстайн, Я Пэт Вебб. - Как поживаете?
Эй, рад вас видеть. - Наслышан о вас.
О, спасибо, сэр. Эй, как идут дела.
Я благодарен, что вы решили навестить бедного работника сферы услуг.
Не присядете? - О, спасибо, сэр.
Я пришёл к вам по деликатному... личному вопросу.
Послушайте, может вы не знали, но...
Дон Вард очень уважаемый человек в этом городе.
У него много друзей. Хорошая семья, давно заработавшая хороший достаток.
А теперь голосуют друзья. Голосует семья и деньги.
Это важно для меня и для вас.
И если вы подумаете чем это всё может обернуться... и простите меня за то, что я это говорю... может не стоило его увольнять.
Простите, но он знал о том, что нас обманули... с тремя автоматами и ничего не сделал.
Это значит, что либо он был с ними заодно, либо он слишком глуп, чтобы понять, что происходит.
Другими словами, я не могу держать у себя таких людей.
Но перед тем, как выливать столько грязи на Дона... нам лучше быть уверенными, что мы можем доказать эти обвинения.
Поверьте, если бы я мог это доказать, он бы уже сидел в тюрьме.
А может вы хотите попасть под взор Игровой Ассоциации... которая проверит вас и ваших парней, вроде Никки Санторо.
Я думаю, вам не стоит со мной так говорить.
То, что вы говорите, это угрозы, и вам не стоит вынуждать меня устраивать экспертизу. Я и так слишком много поблажек делал этому парню.
Он слаб. Он некомпетентен. Он ставит под угрозу весь мой бизнес.
Старый Дон также бесполезен, как сиськи на кабане.
Но он мой шурин... и я хочу оказать ему личную услугу... и попросить вас подумать над тем, чтобы взять его обратно.
Я понимаю, что он ваш шурин... и я правда хочу вам помочь и оказать услугу.
Я знаю кто вы, но не могу этого сделать.
Что-нибудь изменится, если вас об этом... попросит его отец?
Простите. Я ничем не могу помочь.
Он слишком некомпетентен, и главное, ему нельзя доверять.
В общем... вот так, Мне жаль.
Мистер Ротстайн, ваши люди никогда не поймут... вашего поступка.
Но ведёте себя, словно вы дома.
Позволь мне сказать тебе, партнёр. Ты не дома.
Но туда мы тебя и отправим, если того захочет мэр.
Спасибо, что приняли. - Пожалуйста. - Мне очень жаль. - Ещё бы.
Тебе не хватает того, что ты слишком много пьёшь? Ты ещё и мои таблетки принимаешь?
Я не брала твоих таблеток.
Слушай, я принимаю их от язвы, по половине таблетки.
И только тогда, когда чувствую нестерпимую боль.
Это запас на три месяца. Что ты с ними сделала?
Ты не должен был его бить.
Я просто хотела ему помочь.
А ты думаешь, что я сплю с ним.
Да, а мне откуда знать? Ты не можешь заставить меня прекратить помогать людям.
Я сказала, ты не можешь заставить меня... прекратить помогать людям.
Я пытаюсь сделать всё как лучше, понятно?
Ты моя жена, в конце концов.
Люди в городе наблюдают за тобой.
Знаешь что, Эйс? Мне насрать!
Я убираюсь отсюда. Убираюсь.
Иди ко мне. Ты должна держать себя в руках.
Ладно. Ладно. - Если не ради меня, то хоть ради Эми.
Понимаешь? Твои выпивки срывают все тормоза.
Я хочу, чтобы ты начала лечиться. Есть много разных способов.
Мне они не нужны. - Нет, нужны. Это очень благоразумно.
Там тебя не спрашивают кто ты такая.
Это всё, что тебе нужно. Тебе на меня плевать.
Нет, это не так. - Нет, плевать.
Как ты можешь так говорить?
Ты красивая женщина. Ты себя разрушаешь.
Тебе не нужна эта пиявка, живущая за твой счёт.
Я знаю тебя лучше, чем ты сама.
Ты тигрица. Ты сильнее меня.
Когда ты что-то решаешь сделать, ты делаешь это лучше всех.
Ты это сделаешь. Ладно? Ты сделаешь это.
Я попытаюсь. Я попытаюсь. Я попытаюсь. Обязательно.
Не важно, какие проблемы были за стенами бухгалтерии... оно того стоило.
Бабки продолжали крутиться... и чемоданы приходили и уходили.
И, скажу я вам, всё, ради чего всё это затеяно... бабки.
Единственной проблемой было то, что спустя какое-то время... боссы заметили, что чемодан стал чуть полегче.
Минутку. Ты хочешь сказать, что... деньги, которые мы собираем, кто-то отобрал?
Кто-то нас обкрадывает? Мы проходим через все эти проблемы и кто-то нас обкрадывает?
Как я и сказал, это часть бизнеса. Наверно есть утечка.
Это у меня в яйцах утечка. Я хочу знать кто нас обкрадывает.
Даже Джон Нэш... будучи мошенником... не знал, что он может с этим сделать.
Стоит знать, что парень, который помогает тебе воровать... даже если ты очень хорошо о нём заботишься... будет ещё приворовывать для себя.
Постарайся и объясни это старым тупоголовым боровам.
Какой смысл снимать с них бабки, если с нами делают то же самое? Это заслуживает объяснения.
Они собирают деньги, потому что работают на меня, так дай им оставить немного про запас.
Но боссы не верили в запас... поэтому слушайте, что они сделали.
Они поставили Арти Пескано, помощника босса Кейси.... смотреть, чтобы никто не срезал часть денег.
Что ты там делал? - Я был со своей шлюхой.
И что ты делаешь со своей шлюхой? - Драл её.
Единственной проблемой было то,, что Пескано был катастрофой.
Этот парень мог трахаться за чашкой кофе.
Что ты делаешь? - Я там больше, чем здесь. И мало кто знал, к чему это всё приведёт.
Если бы они это сделали, то лучше бы поставили туда команду.
Ты должен вернуться туда и поговорить с этим парнем.
Мне ещё не оплатили расходы за мою прошлую поездку. - Какие расходы?
Я выложил деньги из собственного кармана и мне так ничего и не вернули.
Ты должен туда вернуться.
С этого дня я начну вести записи.
Никаких записей, Арти. Что ты будешь с ними делать, платить налоги?
Я до сих пор оплачиваю всё это сам.
Какого чёрта мы тут делаем?
Ты едешь в Лас Вегас за мой счёт.
О, чёрт. И после всего...
Не важно сколько людей они туда послали... ничто не могла остановить того, что произошло дальше.
Поверить не могу, что ты это делаешь. - Мы заключили сделку.
Как оказалось, у Фила Грина, мистера Чистоты... был партнёр, о котором никто ничего не знал.
И когда она появилась, она начала требовать деньги...
Зачем ты это делаешь? - Потому что ты ошибаешься.
Да, ошибаешься. - Нет, я не ошибаюсь.
Грин пытался ей помешать.
Я тебе обещаю, что тебе это так не пройдёт.
Суд слушает дело истца, Анны Скотт... против Корпорации Танжирс и её президента, Фила Грина. - Адвокат защиты мистера Грина. - Адвокат обвинения Анны Скот.
Адвокат защиты, приступайте. - Спасибо, Судья. Я думаю, он был честен, и я удовлетворена его решением.
Всё прошло не в нашу пользу. Грину пришлось показать... все документы, касающиеся финансовых дел казино.
Но до того, как она начала считать свои деньги... парни дома решили уладить дело без суда.
Как вы прокомментируете убийство Анны Скотт?
О чём вы говорите? - Её нашли прошлой ночью, застреленной в голову. Это было просто сотрудничество в сфере недвижимости?
Её адвокат сказал, что вы были партнёрами.
Мы вели мелкие сделки с недвижимостью много лет назад.
Мы никогда не были партнёрами.
Вы когда-нибудь слышали об убийце с 22-м калибром?
Теперь, вместо копов, следящих только за Никки... они стали следить и за Грином.
И он должен был быть безупречно чистой подставой. Мне пришлось давать интервью, чтобы все знали, что... казино поднималось всё выше и выше.
Как часто вы ставите подпись за него? Грин появляется здесь два-три раза в месяц... он занимается сделками с недвижимостью.
И в отсутствии Грина, значит, вы здесь хозяин?
Я с удовольствием выполняю обязанности председателя совета директоров.