Казино (Casino, 1995)
Все цитаты, стр. 11
Ты здесь живёшь только благодаря мне! Только благодаря мне!
Любой парень до сих пор может добраться до твоей задницы!
И куда ты денешься? Я тебя предупредил.
И не вздумай больше мной распоряжаться, ты, ублюдок!
Отрежь прошлое. - У нас гости.
Когда начинаются проблемы, гони их.
До того, как священник говорит слишком много.
Щёлкни. - Ты это видишь? Тупой урод. Вместе выросли, а он ведёт себя, будто меня не знает.
Я знаю, мы должны друг друга избегать, но это можно уладить.
За Авраама Линкольна. - Не позволяй этому тебя заводить. - А что, похоже, что это меня заводит?
С чего меня это вообще должно трогать?
Козёл. Он даже не оглядывается. В чём его проблема?
Эти ублюдки словно прилипли друг к другу, точно? - Им, похоже, весело.
Нам тоже. - Щёлкни хорошенько...
Сэм, у нас проблема. - В чём дело?
Коротышка. Никто не сказал ему, что его здесь никто не ждёт.
Мы отвернулись и сделали вид, что не знаем кто он.
Он сидит за 21 столиком и везде суёт свой нос.
Он делает крупные ставки. Сейчас он ставит 10,000.
Теперь он совсем обнаглел. - О, нет.
Он хочет добавить ещё 50,000. - Дайте ему 10.
Вот и всё. Я сейчас спущусь.
Он даст вам 10,000, как вы хотите. - Нет, 50,000. Я сказал 50!
Достаньте их. Мне плевать где ты их достанешь. Ублюдки. Они берут, но не отдают.
. У меня нет дома, но есть телефон ..
И ты ещё скалишься? И ты ещё скалишься?
Ты знаешь сколько на кону? Какое тебе дело? А?
Ты только посмотри как они меня сегодня делают.
Шерберт послал тебя, чтобы обокрасть меня?
Накалываешь всех всю ночь? Трясёшь людей?
А, так значит? Сдавай мне.
Возьми это и засунь себе в задницу.
Возьми это и приклей к заднице сестры. Давай мне ещё. Вот так. Продолжайте за ним наблюдать. Если бы у тебя было сердце, ты бы начал воровать, чтобы прожить.
Ещё! Какого чёрта ты на него смотришь?
Ты, ублюдок... Ты только посмотри,20 сраных фишек. Ещё.
Тебе стоит платить также быстро, как ты набираешь.
Ты должен уйти. - Скажи этому ублюдку, чтобы он заплатил.
Я здесь, чтобы тебе помочь. Ты нас обоих похоронишь.
Просто отдай мне мои деньги. Дай мне эти чёртовы деньги. - Я дам тебе 10.
А потом ты уйдёшь, пока тебя не взяли копы.
Ты чего уставился, лысый козёл?
Давай, давай. Уходим отсюда. - Я ещё тебя достану, ублюдок.
Убраться отсюда? Я ещё не всё взял. Сдавай.
Всё изменилось. Ты говоришь о разводе.
Ты хочешь алиментов, детское пособие, а теперь ещё и опеку.
Я хочу лишь получить то, что получает любая разведённая женщина.
Она трезвая всего пару часов в день.
Обычно это 11:00 до часа дня.
Если я отдам ей деньги и драгоценности, она пропьёт их за год.
И где она тогда будет? Вернётся ко мне...
или найдёт какую-нибудь причину, чтобы вернуться... - Мы заключили сделку.
Он сказал, что если у нас не получится я смогу забрать свои вещи, и уйти.
Смотри - Смотри мне в глаза. Ты меня знаешь. Ты видишь там что нибудь, думаешь я позволю кому-нибудь... в твоём состоянии забрать моего ребёнка?
Ты знаешь, что этого не будет.
И после всего этого... после того, как я старался, того, чего я хотел... я не мог её получить никогда.
Я не смог заставить её полюбить себя.
Я всегда чувствовал, что она делает это ради денег... став кем-то первый раз в жизни... дом, ребёнок.
Но этого не случилось. Так не вышло.
Всё в порядке? - Что нам делать?
И совсем скоро, нам понадобилось отдыхать друг от друга. Разъезжаться ненадолго.
В то время я помню как Джинджер забрала Эми в Беверли Хиллз.
Она неделю потратила на походы по магазинам.
Да, мистер Ротстин. - Оператор, Отель Беверли на Беверли Хиллз, пожалуйста.
Отель Беверли. - Миссис Сэм Ротстин, пожалуйста.
Мистер и миссис Ротстин уже выехали.
Эй, маленький Дейл Эванс.
Да, они выехали вместе. - Спасибо.
Моя жена со своим старым другом в Лос Анжелесе.
Какой-то ублюдок. Его зовут Лестер Даймонд. Моя дочь с ними и я думаю, что они пытаются её похитить.
Кого-нибудь можете послать? - Мы об этом позаботимся.
Мы нашли телефон и адрес.
Алло. Это Лестер? - Алло.
Это Сэм Ротстин. Я хочу поговорить с Джинджер. Позови её к телефону.
Слушай меня очень внимательно. Я хочу поговорить с Джинджер.
Мне нужен мой ребёнок. Я хочу, чтобы она немедленно села на самолёт.
Я знаю, она там. Не ври мне. - Сэм, я бы не стал.
Ты не должен этого делать.
Ясно? Позови её к телефону.
Слушай... Давай я тебе перезвоню?
702-472-1862. - Мммм. 1862.
Ладно, я сейчас тебе перезвоню. - Сваливаем.
Козёл. Хорошо, я купал нам несколько минут.
Ты хочешь вернуться к этому ублюдку? Ммм?
Ладно, у тебя это есть? Два миллиона в том сейфе?
Эй, есть минутка? У него в сейфе два миллиона?
Ты позволила ему оставить твои драгоценности.
Мы возьмём бабки и то, о чём он так печётся. А? Её величество.
Мы едем в Европу. Покрась волосы.
Я не хочу в Европу. Я хочу посмотреть "Мужчину Слона."
Мы едем в Европу. Дай поговорить взрослым. Покрась волосы.
Сделаешь пластическую операцию, как мы и говорили.
Ты - мать. Сколько, ты думаешь, он заплатит, чтобы вернуть ребёнка? - Я не хочу в Европу. - Закрой рот.
Ты знаешь, где она это взяла?
Заткнись. - Ты хочешь, чтобы я пошёл туда?
Я сейчас ударю тебя по лицу. Не надо мне этого дерьма!
Это всегда было мечтой, но теперь мы поедем.
Лестер, он тебе звонил. Он звонил тебе сюда. - Это он был. - Я просто поговорил с ним.
Это значит, что он отправляет сюда своих парней, может уже прямо сейчас.
Он сейчас сидит у телефона как последний дурак... - и ждёт когда я ему позвоню. - Он сидит у телефона и ждёт когда ты позвонишь. Что ты собрался делать? Нас уже, может быть, ждут за дверями.
Это чушь! Это чушь! - Бери чемодан! Идём! - О, какая чушь? Какая?
Ты хочешь сейчас об этом говорить? - Ладно, готовы?
Идёи, идём! Садитесь в машину! - Быстрее, быстрее, быстрее.
Расслабься. Никто никого не убивает.
Он хочет меня убить. - Расслабься.
Позвони мне через час по этому телефону. Посмотрим, что я смогу сделать.
Я позвоню тебе через час по этому номеру...
и ты будешь здесь? - Я буду здесь.
Только не делай глупостей, ладно? Ты в порядке? Хорошо.
Прекрати. Прекратите это. - Она сама начала.
Она сама всё начала. Я просто стою здесь. - Садись в машину.
Ты не поведёшь её. Даже не думай, что ты сядешь за руль. Я её поведу.
Я не поеду с сумасшедшей. - Ты сводишь меня с ума!
Садись на место пассажира! А то я отправлю девчонку в Боливию в коробке!
Всё перевернулось. - Джинджер звонила мне.
Я сказал, она мне звонила. - Что она хотела?
Она была с этим ублюдком. Они забрали Эми. - Поэтому я здесь.
Она хочет вернуться домой, но боится, что ты её изобьёшь.
Они похитили моего ребёнка. Чего ты хочешь? - Я знаю.
Почему бы ей не прийти ко мне? Это же семья. Это не бизнес.
Позвони домой. Они тобой не довольны. Ты понимаешь. о чём я?
Однажды, она бы всё равно ушла.
Что мне делать с этой женщиной?
Она сводит меня с ума. - Я думаю, если... ты убедишь её, что с ней всё будет в порядке, она вернётся.
Когда найдёшь её, подумай об этом.
Подожди, пока не вернёшь ребёнка. Она хочет вернуться.
Ты же хочешь получить ребёнка? А?
Привет, это я. Та, с кем ты хотел поговорить. Слушай, я не спрашиваю где ты.
Пожалуйста, посади Эми на самолёт, любой самолёт, летящий сюда.
Это всё, о чём я прошу. - Ты...