Д`Артаньян и три мушкетёра (1978)
Все цитаты, стр. 15
Мне кажется, дорогой Портос, что вы спутали адрес.
Вам хочется побывать в объятиях прелестной госпожи Кокнар, где вы, конечно, чувствуете себя, как дома.
Я не допущу, чтобы мы расквасились.
Я объявляю войну всем: себе, кардиналу, англичанам, гугенотам!
С той минуты, как мы казнили миледи, у меня на душе камень.
Жизнь пуста, если в ней нет подвигов и приключений!
Но жизнь бессмысленна, даже если в ней есть приключения.
Честное слово, я не понимаю вас!
Это ваше счастье, вы молоды.
А разве вы несчастливы, друзья мои?!
Мы счастливы, потому что мы вместе.
Да, это очень много, дорогой Д`Артаньян.
Может быть, это дороже всего, что есть на свете.
Приятно вспомнить В час заката
Любовь, Забытую когда-то.
Щедра к нам, Грешникам, земля,
И что-то там еще... Тра-ля-ля-ля...
Перед грозой Так пахнут розы.
Мы знаем все, Ведь мы не дети.
Опасно жить На белом свете.
Но как не жить На свете белом,
Коль любишь жить Душой и телом.
Щедра к нам, Грешникам, земля.
Кого-то там еще... Тра-ля-ля-ля...
Перед грозой Так пахнут розы.
Вы слышали, господа, они здесь розы нюхают!
А здесь пахнет порохом. Этот запах не для их носов.
А мы здесь кровь проливаем! Жалкие трусы!
А где же они были? - Наверно, по домам ездили.
А г-ну Арамису не мешало бы дунуть в Париж под чье-нибудь тепленькое крылышко.
Ну, зачем вы вернулись в Ла-Рошель?
Здесь же, представьте, постреливают.
И могут, не дай бог, угодить в лобик.
Вам не мешало бы поберечь усики, их могут поджарить.
Неужели кроме меня никто не в состоянии с ними справиться?
Может, и вы, Рошфор, хотите дождаться участи миледи?
А что с ней случилось? - Ей отсекли голову.
Однако, если быть искренним, я желал бы видеть эту четверку среди своих друзей.
Досталось Рошфору! - Ну, и поделом ему!
Д`Артаньяна, Атоса, Портоса и Арамиса к кардиналу!
Милостивые государи, вы арестованы.
Думаю, вы догадываетесь о причине.
Нет, Ваша Светлость! Нам это неизвестно.
Вас не было несколько дней в расположении наших частей в военное время.
Вы обвиняетесь в дезертирстве.
Нас вызвали к вам прямо из траншеи.
Но вы совершили казнь, не имея на это права.
Значит, вы совершили убийство.
Простите, Ваше Преосвященство, но наше помилование у меня.
А кем оно подписано? Королем?
"То, что сделал предъявитель сего,"
"сделано для блага государства"
"и по моему приказу. Ришелье".
Бастилия. Срок заключения лет сто.
Портос, как вы думаете, нас здесь прикончат?
Грамоту королевских мушкетеров!
Я взял у вас, Атос, один открытый лист, а взамен его даю другой.
На этой грамоте лейтенанта мушкетеров не проставлено имя, впишите его сами.
Благодарю вас, но для Атоса это слишком много, а для графа Де Ла Фер слишком мало.
Тогда я прошу храброго г-на Портоса принять ее.
Вы давно заслужили эту милость.
Ваше предложение очень лестно для меня.
Но я совершенно случайно узнал о наследстве, которое завещал мне г-н Кокнар.
После победы в Ла-Рошели я решил оставить военную службу.
Ваше Преосвященство, наши похождения отвратили меня от мирской жизни, и после окончания осады я решил вступить в братство.
И теперь на правах духовного лица я хочу сказать вам, что есть единственный человек, который достоин этой чести.
Этот человек - ваш верный слуга, наш добрый друг, Д`Артаньян. Окажите ему эту честь.
А мы, в свою очередь, чтобы вы не сочли нас трусами и дезертирами, отпразднуем это событие на виду у вас и неприятеля в Бастионе Сен-Жерве, и продержимся там ровно час минута в минуту, как бы враг ни старался выбить нас оттуда.
Нас убьют, это точно, если мы пойдем туда.
Нас еще вернее убьют если мы не пойдем туда.
Помилуйте, Атос, ведь это верная гибель.
Я не успею надеть мундир лейтенанта.
Я передам грамоту г-ну Д`Артаньяну.
После завтрака в бастионе Сен-Жерве.
Отлично! Приключения продолжаются.
У меня есть тост, господа!
Я хочу выпить... - Простите, что перебиваю.
Что там? - Отряд, сударь.
Сколько человек? - Человек 40, сударь.
3а сколько шагов? - Шагов за 500, сударь.
Тогда мы успеем доесть кур.
И опустошить бутылки. - Отличная мысль!
Я хочу выпить это вино за ваше здоровье, Д`Артаньян!
Нет! вы хотели поднять бокал за что-то другое.
Простите, что я перебиваю вас.
Я вижу еще один отряд. Человек 200.
3а сколько шагов? - Шагов за 300.
Что я хотел сказать? - вы хотели сказать тост.
Я хочу поднять этот бокал за то, что нас ждет впереди.
Война эта окончится и я вижу наперед все, что ожидает каждого из нас.
Арамис покинет этот суетный мир.
О, да, сударь, мир - это склеп.
Портос вернется домой и женится.
Жена будет давать ему деньги по воскресеньям и родит ему 14 детей.
Таких маленьких, кругленьких обаятельных Портосиков.
Д`Артаньян станет маршалом!
Пойдет на пенсию, но до этого совершит немало подвигов.
Я поселюсь в каком-нибудь маленьком домике.
Значит, мы больше никогда не встретимся вместе?
Встретимся, друзья мои, обязательно встретимся.
Когда же? - 20 лет спустя!
А может быть, 10? - Или через 3-4 столетия.
Прощу прощения, я вижу еще один отряд.
Сколько человек? - Человек 800, сударь.
3а сколько шагов? - Шагов за 30, сударь.
Сколько у нас мушкетов? - 4!
А сколько нас, Атос? - Я!
Один за всех и все за одного!
Противник пал, Беднягу жаль,