Джек Восьмёркин - "американец" (1986)
Все цитаты, стр. 13
Дело в следующем: ты что ж, не веришь нам?
По твоему что ж, отец и брат зла тебе желают? Ух, глаза бестыжые!
Отец: - Подожди, подожди... - А чего это?
Зелье приворотное! - Для женихов!
Глотать надо? - А как же!
Замуж-то хочешь? - Хочешь?
Ну вот! - Ну вот, вот и жуй!
Ну чего молчишь, кобыла, когда спрашивают?
Еще больше замуж хочется!
Тьфу ты, прости Господи! Чего стоишь-то? Иди...
Вот и приближается день, когда ты станешь богатым.
Двух тысяч фунтов "Вирджинии" хватит и на дом, и на трактор, и на всё остальное.
Помнишь, что говорил старая лиса Трентон?
"Человек, у которого в кармане завалялся доллар, уже не человек, а покупатель."
Теперь главное - реклама.
Дай объявление в местную газету, одно-два в газету штата, и каждый день рекламируй по радио.
Покупатель, особенно оптовик, любит иметь дело с людьми респектабельными.
Пусть сестра и мать вступят в женский клуб, лучше в теннисный или любительниц верховой езды.
Если на вступительный взнос нет денег, возьми в вашем банке со странным названием
"Скороходов - кулацкая морда", про который ты мне писал.
И последнее: я не знаю, как это у вас называется, у нас это "брифинг".
Собери журналистов на брифинг и угости джентельменов сигарами.
Обнимаю тебя. Твой Чарли."
Капралов: - "Корова, корова!". Хватит!
Капралов: Всё! Дед: - Беда!
Капралов: - Тише! Дед: - Беда!
Дед: - Беда, Василий! Восьмеркины сгинули!
Как сгинули? - Не выходят из дому и всё тут!
Как сквозь землю! - А может быть померли?
А может и померли. Кто их знает? Уж три дня не выходят!
Ананасы у них, вишь, не выросли! Одна ботва! Ну, вот они и порешили...
Дед: - Во, а я иду мимо - никого!
Обратно иду, и обратно... - никого!
Дед: - Я к вам, конечно, это дело, сразу... э... вот.
"My Bonnie is over the ocean..."
- Бонни, Бонни. - А, Бонни!
"My Bonnie is over the ocean..."
Капралов: - Тетка Пелагея!
- А как же! Случилось чего, Вась?
"My Bonnie is over the ocean"
Капралов: - Да что же вы...
Работать с вами и работать!
Дед: - А я вижу: никого!.. Обратно иду...
Яшенька, сколько думаешь за табак-то выручить?
Ладно! На сегодня работы отменяются!
Сегодня - в клуб! - Какой-такой клуб?
Пойдете к колодцу. Чтоб завтра вся деревня была тут!
Скажете: "Яшка завтра будет давать сигары пробовать бесплатно!"
Эх, жалко, радио у нас нет!
Так это вместо радио у нас - Маруська Куростьянова!
"Bring back, bring back Мать: - Бринг!
Bring back my Bonnie to me, to me!
Bring back, bring back, Мать: - Бринг!
Bring back my Bonnie to me!"
По-теря-ла-а я любо-овь..."
Это как же понимать, Катерина? - А так и понимай!
Не век же нам в бедняках-то ходить!
Ах, кажется дождик собирается!
Пелагея: - Завтра милости просим к нам!
Скажите мужикам: Яшка вечером сигары задаром будет раздавать!
- Еще не известно, как давать будут!
По душам надо давать, по душам!
По душам - несправедливо! Надо давать мужикам!
Ой, не могу! А где у нас тут мужики?
По дворам надо давать, бабоньки! По дворам!
Катя: -Ой, Яшка! Избу-то разнесут!
Точно! Брифинг так брифинг! А?
Ну, покупатель готов? - На дорожку, на дорожку!
Ну, вперед! По первой - бесплатно!
По одной, по одной! Ну-ка!
Пробуйте, нюхайте, курите!
Берите, мужики! Берите, берите! Берите, не стесняйтесь!
Там... Яшка Восьмеркин цигарки раздает. Я бы сходил бы, а?
Маруся: - Ой, мужики, насмолили-то!
Кажись, американец горит!
Сперва пусть долги отдаст, а потом хоть совсем сгорит!
Что-то я не разобрал, Яков Иваныч! Стар стал?
До конца не прочувствовал! Давай еще!
Ну, проба бесплатно, а дальше по пятаку!
Ишь, чего удумал! Я тебе пятак, а ты его в карман?
Само собой! - Видал? Ишь как заговорили!
Это сколько же он заработает, если ему каждый по пятаку за сигарку сунет?
Так ведь я работал! Мы всё лето втроем не разгибались!
Так и я пятак не в кустах нашел!
Так дело не пойдет! Мы к тебе как, по-человечески, как к родному, а ты - пята-ак!
Пятак - штука! - Видал, чего удумал, а?
Ты куда, ни свет, ни заря!
Яков: - Американские сигары!
Купите сигару! Американские сигары! - Нет, нет.
Лучшие сигары! Ну, купите!
Мальчик: - Позабудьте все вопросы, Покупайте папиросы!
Копейку - штука, Минует скука!
Туда тебе и дорога, Туда тебе и дорога,
Туда тебе и дорога, Туда тебе и дорога,