По щучьему веленью (1938)

Все цитаты, стр. 4

Ну, кто тут из вас ихнему, заморскому разговору обучен?
Я, царь-батюшка, обучена. - Я тоже!
Ишь какие прыткие!
У-у!
А ну, переведите, что он сказывал?
Он, царь-батюшка, сказывал, что птица учёная!
На все вопросы человечьим языком ответы давать может.
А-а... Ну-у!
Скажи, птичка-невеличка, как тебя звать, а?!
Попугай Попка!
Батюшки! А-а-а...
Ну, а его как звать, а?
Попугай: - Холоп Ерошка!
Чего-чего? А?
- Разуй глаза, открой уши.
Кто кого душит?
Ох, и складная птичка!
Ну, а меня-то звать как? А?!
Ать-два-а! Царь, царь.
Попугай: - Дурак! Дурак! Дурак!
Дурак! Дурак! Дурак!
Попугай: - Дурак! Царь: - Вон! Все вон!
Царь: - Вместе с попугаем убрать!
Всех вон из моего царского дворца!
На кол посадить!
Да и с попугаем посадить!
На кол посадить! Повесить!
А-а-а-а...
А-а-а-а...
Нашёл! Нашёл!
Нашёл! Нашёл!
Нашёл! Нашёл! Нашёл!
Нашёл! Нашёл! Нашёл!
Нашёл! Нашёл! - Чего нашёл?
Есть на деревне мужик Емеля.
Чего не пожелает - всё сбудется!
И такой уж рассмешит царевну.
Рассмешит? - Ага!
Да где же он? Давай его скорей!
Почему не привёл с собой?!
Я вёл, а он идти не желает.
Говорит, если я царю нужен, пускай сам Царь ко мне приедет, а он мне совсем без надобности!
А-а-а?!
Вот он какой!?
Генерал!
Предоставить мне мужика Емелю.
Рад стараться, царь-батюшка.
Ать-два! - А-а-а...
А ежели не доставишь... и тебя и всех холопов твоих... на кол посажу. И повешу!
Премного благодарен за твою царскую милость.
Ать-два!
Ура-а-а-а!
Ура-а-а-а!
По морюшку, как по морю,
Как по морю, морю синему.
Плыла лебедь с лебедятами,
Да со малыми, со дитятами.
Плывши, лебедь, плывши белая,
Плывши, лебедь, стрепенулася,
Да под ней вода сколыхнулася,