Делать что умеешь?
Учился в химическом, не закончил.
Крыша есть? - Неа. Я же только вернулся.
Пошел прямо в кино.
Ладно, сегодня переночуешь у меня. – Мг.
А там будем смотреть.
Я прошу его извинить, но боюсь, что в ближайшие дни его не будет.
Ах, вот как. А скажите, он здоров?
С ним ничего не случилось?
Это, в каком смысле?
А! Здоров. Совершенно здоров.
Кстати, дело поправимое.
То, что обещал рассказать вам Алешин, могу рассказать вам и я.
вы знаете, по всем вопросам мы с ним договорились.
Так, что не стоит начинать всё сначала.
Товарищ Андреев, вас просит полковник. - Извините, пожалуйста.
Я буду вам звонить.
Нет, Николай Иванович, Алешин не вернулся.
А что он за 2 дня позвонить не мог, что ли?
Куда его там угораздило?
/Говорит с акцентом/ - Здесь уже общежитие?
вы появились сквозь запертую дверь, как Афродита из пены.
Я не торгую пивом.
Сиди там!
И не смей подходить ко мне. Получишь по морде.
Этот тефтель давно ушел? - Да. Порядочно.
Тебя как зовут?
Ты, наверное... - Не заводи свой граммофон.
И вообще, я Мерлин Монро, у меня тот же номер лифчика. Понял?
Господи, как мне всё это надоело.
Ты из той же крысиной породы. - Допустим.
А ты?
А ты видно из тех, которые больше верят цветам, чем людям.
Только не говори, что это ты сам придумал.
Скажи ему... А в прочем... Ничего не надо.
Ты подожди, он сейчас появится.
А мне это всё равно.
На. Передаем ему. И скажи...
Что они мне больше не понадобятся.
Почему дверь не заперта? Ты что выходил?
Дверь отпирал не я. На, держи.
Инка эстонка была? - Ага.
Давно? - А вот, только сейчас.
Ладно. Сама прибежит.
Ну, чувак. - Чего?
С тебя комиссионные.
Тебе здорово повезло.
Говорил сегодня о тебе с боссом. Расспрашивал.
Ты сказал, что учился на этого, на...
На химика. - Ну, ну.
Завтра утром пойдешь вот этот институт...
и оформишься на работу.
Жить пока будешь у меня.
Какой институт? Что мне там делать?
Зарплату получать.
Ну, что Алешин, увидал девчонку? А?
Мг...
Работница с текстильной. А как смотрится! А!
Мерлин Монро! И номер бюста тот же. Ей, богу.
Шкура!...
Послушай, а кто меня возьмет в этот институт, что ты лепишь?
Босс послал, значит возьмут и оформят.
Ты еще не знаешь, что такое босс!
Здравствуйте, Эдуард Тихонович.
Здравствуй, здравствуй, Травкина.
Ха-ха. Коза, эдакая.
вы кого-нибуть ищите?
А может быть вас? - Да ну вас.
Девушка! Девушка, одну секундочку.
Мне нужна лаборатория полимеров, а точнее её начальник Лебедянский.
Так это со мной. А вы его приятель? - Пока нет.
Кнопка, где вы там клеитесь? Я жду.