Жених (2016)
Все цитаты, стр. 13
вы что, с ума сошли, что ли? Давайте лучше в милицию позвоним.
Ерофеич, огонь, батя! Огонь!
Ты куда пошёл? - Алёнка, шарики ищи!
Блин, я конечно, но, я так есть хочу. - Что вы делаете, ребята?
На основании показаний очевидцев и потерпевшего.
Установлена группа лиц, по предварительному сговору.
В составе 8-ми человек. Проникла на частную территорию.
Они же первые прилетели... - Рот закрыл, я сказал!
И так. Действия преступной группы. Могли повлечь за собой угрозу жизни.
И порчу имущества на сумму30-ти миллионов рублей.
А так же, уничтожение самого дома, стоимостью 40 миллионов рублей.
Кто это, мы что ли? Это не мы, это они сами!
вы чё, действительно не врубаетесь? вам срок светит, реальный!
Здравствуйте, Виктор Сергеевич. - Здрасте, доктор.
С днём рождения вас. - Спасибо.
Шансов , что бы выжить, практически не было.
Ну и... Пососали вовремя.
Позвоните друзьям. Они наверное, переживают за вас, до сих пор.
А какие друзья? - Ну, эти... Люба, Лёша...
Те, которые скорую вызвали для вас. Я скоро приду.
Слушайте, я вообще не при делах.
Я пришёл, за этим, за светильником. За лампой.
Господин... Господин уважаемый... Полицейский.
Я отвечаю за слова, клянусь. Я не видел ничего.
Ставлю слово пацана, клянусь, я не был там.
Может даже был, я не видел. Клянусь.
Отпустите, да, меня? По братски.
Там это, из Москвы звонят. На красный телефон.
С посольства. Хотят, что бы мы немца отпустили.
Опаньки! Ха! Порвали курам попаньки!
Чё, они больные совсем? Как я немца, 9 мая то отпущу?
Ну, там... Типа... Встреча с Меркель завтра.
Да вертел я их встречи! Вместе со всеми.
Ну чё? Позвонил, нажаловался? - Да!
А что же вы, в 45-ом, не звонили никому, не жаловались?
Аллё? - Аллё, привет, это я.
Слушай, я это, представляешь, меня змея укусила.
Ага... - Я в реанимации сейчас.
Вот лежу сейчас, жизнь свою обдумываю. Ты знаешь...
Мне кажется, я какой то фигнёй всю жизнь занимался.
Зай... Кис, я вообще сейчас не могу говорить.
Ты извини, пожалуйста, у меня обертывание. Давай потом, а?
Рит, ты слышишь? Я в реанимации лежу! Какое обертывание?
Пошли, с Москвой разговаривать.
Так, а чё, разговаривать то?
Ну там, про Меркель, то что - вертели. Ну, как вы сказали, я так и передал.
И чё? - Да не чё. Сказали, понятно всё.
Здравия желаю, товарищ генерал!
вы свободны. Можете идти домой.
Гельмут уходит, только вместе с друзьями.
Хорошо, идите с друзьями.
Так мы, как бы это, тоже?
Да, да. Конечно, вы тоже.
Идите, идите! Смелее, смелее.
Чё, реально можно идти что ли? - Иди сюда!
Спасибо большое. - Я должен перед вами извиниться.
Мои коллеги, просили лично убедиться, что у вас всё хорошо.
Поэтому, если что, звоните. Мы поможем.
Спасибо. Ещё раз извините и с праздником!
Я имею ввиду, хорошего вечера вам!
Спасибо. До свидания. - До свидания.