Унесенные ветром (Gone with the Wind, 1939)
Все цитаты, стр. 6
Мисс Скарлетт, я боюсь идти на станцию, там очень страшно.
Я не пойду искать доктора ни за что.
Не отходи от неё ни на шаг, не то прибью тебя.
Вы не видели доктора Мида?
Посторонитесь леди, пожалуйста.
Доктор Мид, доктор Мид, наконец.
Какое счастье, что вы здесь.
Срочно принимайтесь за работу.
Но у Мелани начались схватки, идёмте со мной.
Не могу их бросить ради младенца.
Найдите повивальную бабку.
Она умрёт, если вы не поможете.
Эти люди умирают сотнями.
Нет лекарств, бинтов, ничего, чтобы облегчить их страдания.
Принять ребёнка не такое сложное дело.
А мисс Мелани совсем худо.
Никто к нам не придёт, Присси.
Тебе придётся принимать ребёнка.
Я ни разу не принимала роды.
Меня мама и близко не подпускала.
Ах ты, черномазая врушка!
Ты же говорила, что всё знаешь!
Я, правда, много знаю, только не знаю, как появляются дети.
Разведи огонь в плите, вскипяти воду, собери все полотенца, чистые тазы, шпагат и ножницы.
И только посмей что-то не найти!
Скарлетт, беги, в городе янки.
Ещё нет, будь они прокляты.
Ты выдержишь, Мелли, выдержишь, я с тобой.
Пожалуйста, поговори со мной.
Перестань геройствовать, кричи во всю глотку, тебе будет легче.
Нужно положить нож под кровать, и он разрежет боль пополам.
Он на втором этаже, у них там пирушка.
Капитан Батлер, выйдите пожалуйста на улицу ко мне.
Мисс Скарлетт послала меня за вами, миссис Мелани родила сегодня ребёночка, такой кроха, совсем малюсенький.
Она мне помогала, хотя я сама всё сделала лучше доктора.
Но миссис Мелли совсем белая, как полотно, ей худо, наверное.
Мисс Скарлетт сказала, что...
Капитан Батлер, янки здесь, увезите нас, мисс Скарлетт просила.
Я бы рад, но в моём экипаже теперь возят раненых.
Поднимись, что-то придумаем.
Моя мама и так отлупила бы меня узнав, что я приходила сюда.
А ну-ка, красотки, кто мне подскажет, где украсть лошадь?
Хорошая погода, я слышал вы...
Да, до смерти, будь вы на моём месте, вы бы испугались.
Нет, это прощальный фейерверк нашей неотразимой армии.
Куда же вы направляетесь?
И напоретесь прямо на янки.
Под "Тарой" идут бои, вместо очага вы найдёте груду развалин.
Миссис Уилкс не выдержит дороги.
В лесах полно дезертиров, они отнимут лошадь.
Хоть это и не бог весть какое животное, я и его с трудом добыл.
Да я пойду пешком, пешком до самого дома.
Я задушу вас, Ретт, если вы будете мешать мне.
Полно, дорогая, полно, вы обязательно поедете домой.
После всего, что вы испытали, вам не страшен сам Шерман.
Тихо, успокойтесь, не нужно плакать.
Мисс Уилкс, мы повезём вас в "Тару".
Другого выхода нет, Шерман весь город сравняет с землёй.
Только не волнуйся, всё будет хорошо.
Просит взять с собой портрет Эшли и саблю Чарльза.
Наши герои подожгли вагоны со снарядами.
Нам нужно пересечь дорогу.
Пробиваться сквозь огонь?
Это единственная дорога, которую они не перерезали.
Минутку, я забыла запереть дверь.
Господи, шли бы поскорей.
Я бы не торопил их, дорогая, вместе с ними уходит подобие порядка.
А мародёры времени не теряют.
Нужно уносить ноги и быстро.
Огонь уже подбирается к ящикам со снарядами.
Извини, Роберт, но тебе лучше этого не видеть.
Расскажете внукам, что видели отступление арьергарда нашей армии.
А грозились разделаться с янки за месяц.
Вот до чего довели они нас бахвальством.
Когда-то я тоже воспринимал это, как бахвальство.
О, Ретт, как прекрасно, что вы не пошли в армию.
Гордитесь, вы оказались умнее других.
Лошадь устала, надо передохнуть.
Миссис Мелли давно без сознания.
Так для неё лучше, иначе бы она не перенесла боль.
Вы не раздумали ехать дальше?
Не мы, а вы, я покидаю вас.
Ретт, вы что, собираетесь бежать?
Проклятье, что за глупые шутки?
Жаль, что мой патриотический порыв вы принимаете за шутку.
О нет, моё внезапное появление вдохновит солдат и мы выиграем.
Прекратите смеяться надо мной.
Вы очаровательная эгоистка.
А как же ваша преданность конфедерации, правому делу?
Ну почему вы уходите тогда, когда больше всего мне нужны?
Может потому, что в каждом южанине сидит сентиментальность.
А, может быть, мне просто стыдно.
Бросить нас одних, беспомощных.
Сохрани Бог янки, которые нарвутся на вас.
Слезайте, будем прощаться.
Ретт, не уходите, не бросайте меня, я вам этого никогда не прощу.
Никто не просит прощать меня.
Я сам себе не прощу никогда.
Если меня догонит пуля, значит, я заслужил её, идиот.
Лучшее, что я могу придумать, когда мир рушится на наших глазах, сказать: "Я люблю вас".
Пусть мы жестокие и скверные люди, но мы смотрим правде в глаза и называем вещи своими именами.
Скарлетт, посмотрите на меня.