Унесенные ветром (Gone with the Wind, 1939)
Все цитаты, стр. 10
А вот, миссис Кеннеди, ваши работники.
Это самое подходящее, что есть в тюрьмах Джорджии.
Мадам, лучшего вам не найти, если доверитесь Джону Гелегеру, вы получите всё, что вам нужно.
Итак, чтоб лесопилка работала бесперебойно.
Будьте спокойны, но запомните, в дела Джонни не стоит совать нос.
Заниматься мужской работой - верх неприличия.
Если бы я соблюдала приличия, у тебя бы не было лесопилки.
Чтобы её купить, ты вынудила друзей вернуть долги.
У тебя благотворительное заведение?
Солнышко, можетты со мной?
Не называй меня "солнышко"!
Ну, хорошо, хорошо, спокойной ночи.
Боже мой, она взрывается как пороховая бочка.
Я не хочу вмешиваться, но позвольте нанять вольных негров вместо каторжников.
Но неграм придётся платить, а эти дешевле грязи, Джонни обещал...
Он будет пороть и морить их голодом.
Эшли, дай вам волю, вы готовы кормить их по три раза в день.
И укрывать одеялом из пуха.
Скарлетт, я не могу пользоваться трудом каторжников и наживаться.
Но трудом рабов пользовались?
Мы обращались с ними гуманно.
Если бы война их не освободила, я бы сам дал им волю.
Простите, Эшли, вы видно умеете жить без денег, а я поняла, деньги - самая важная вещь на свете.
Я заработаю много денег, чтобы выжить.
Война разорила многих, но они не перешагнули через честь и совесть.
Вот они и умирают с голоду, дураки.
Даже не умеют постоять за себя.
А я буду иметь дело с янки и возьму верх над ними.
"Уилкс и Кеннеди" Правее, воттак.
Добрый день, дела идут неплохо?
Дорогая, твои партнёры - бандиты, они мучили нас и лишили крова.
Это всё в прошлом, Мелли.
Янки практичные и деловые люди.
"Война кончена. В кредит не торгуем"
А вы знаете, она на глазах у всех сама продаёт древесину этим янки.
А как она обращается с Эшли?
Ездит в экипаже одна и правит им.
Моя бесценная миссис Кеннеди, моя дорогая миссис Кеннеди.
Как вы осмелились подойти?
Хотел вам преподнести свои миллионы, но опоздал.
Ответьте на единственный вопрос, который занимает меня.
Это принцип, выходить замуж за нелюбимых мужчин?
Интересно, почему вас не вздёрнули на виселице?
За деньги всё можно купить, даже собственную жизнь.
А вы за деньги заполучили и мистера Уилкса?
Почему вы ненавидите Эшли?
Редчайшая самонадеянность.
А вы всё ещё считаете, что мужчины умирают от любви к вам?
В логово голодных бродяг рискованно ехать одной.
Миссис Скарлетт, подождите, подождите.
Миссис Скарлетт, я вас отвезу, дайте мне вожжи.
Уезжай в "Тару", случай скверный.
Да, вы правы, я сыт по горло волей, я не забуду вас.
До свидания, Сэм, спасибо.
Сегодняшний вечер ты проведёшь у Мелли, я ухожу на собрание.
Всё обошлось, а страх пройдёт.
Как будто ничего не случилось.
Все тут кричат, что мы под защитой мужчин, а когда я нуждаюсь в ней, Френк отправляется на собрание.
Если вам не составиттруда, скажите Индия Уилкс, что вы так уставились?
Я что, позеленела как жаба?
Вы получили по заслугам, и, будь на свете справедливость, получили бы ещё больше.
Я знаю, что она ненавидит меня, особенно после того, как твой брат Чарльз женился на мне, а не на ней.
Порядочных людей позорите.
Ездите одна, а наши мужчины вынуждены подвергать опасности...
Индия, так можно выложить то, что одной из вас знать не положено.
Что в этом доме происходит?
Дайте мне пистолет, миссис Мид.
Кто бы это ни был, вы ничего не знаете.
Говорите, на карту поставлена их жизнь.
Быстрее, ещё есть время спасти их.
Они в курсе, что сегодня будет заварушка.
Не верь ему, он заодно с янки.
Декейтерская дорога, в сгоревшем доме Салливана.
Я с ума сойду от ваших тайн.
Эшли и Френк сейчас в том месте, где на тебя напали.
Чтобы уберечь нас, они давно так делают.
Янки могут их схватить и повесить, и всё по твоей милости.
Замолчи, каждый волен вести себя так, как считает нужным.
И Скарлетт, и наши мужья.
Здравствуйте, миссис Кеннеди.
Кто здесь будет миссис Уилкс?
Хотел поговорить с вашим мужем.
Мы не сомневаемся в этом.
Я не хотел вас обидеть, дайте слово и я не буду обыскивать дом.
Даю слово, мой муж на собрании в лавке мистера Кеннеди.
В лавке его нет, и на собрании нет, очевидно, он в другом месте.
Будем ждать на улице, он же вернётся когда-нибудь.
Сержант, окружить дом, охранять окна и двери.
Займитесь же делом, леди.
Если начинать историю моей жизни с начала, надо отметить...
Я пропускаю здесь всё, что было со мной в школе до дня рождения.
Меня чаще посещал Стерфорд и это всё, что у меня осталось в памяти.
В конце полугодия он должен был кончить школу и вёл себя более смело и независимо.
А больше я не помню кажется, ничего.
Я справляюсь сама, Скарлетт.
Не мешай, сделай одолжение.
Вы опять напоили моего мужа, капитан Батлер, тащите его в дом.
Если бы сажали за пьянство, то янки не вылезали бы из тюрьмы.
Ведите его сюда, если вы ещё в состоянии.
Хочу рассказать вам анекдот.
Доктор, сейчас не до анекдотов.
Теперь покиньте мой дом, и никогда здесь больше не показывайтесь.
И это благодарность, что я его не бросил?
Это просто возмутительно, я не узнаю вас.
О, Эшли, как ты могтак напиться?
Отведи его в спальню и уложи.
Слушай, Том, в чём он провинился?
Мне наплевать, сколько он выпил, я не полицейский.
Он возглавил налёт на Сантитаун, где напали на миссис Кеннеди.
Сгорели лачуги и есть убитые.
Ваше бунтарство вне закона и не доведёт до добра.