Игры разумов (The Professor and the Madman, 2018)
Все цитаты, стр. 2
Я специализировался в англосаксонском и готском и публиковал работы на обоих языках.
К тому же, я хорошо знаю русский.
Достаточно близко знаком с ивритом и сирийским языком, чтобы прочитать Ветхий Завет и Пешито.
И в меньшей степени - арамейским, арабским, коптским, финикийским, в том виде, в котором его оставил Генезий...
Простите, что тараторю. Уверен, у вас есть вопросы.
Мистер Мюррей, в голову приходит одно слово...
Вы можете дать ему определение, рассказать историю слова?
Думаю, запросто справлюсь с этим прямо на ходу.
Означает - ловкий, проворный, способный.
Скорее всего, из нижненемецкого, Klover.
Или, может, из среднедатского, Klever, означающий живой или умный.
Мистер Мюррей ещё и мастерски танцует шотландское сабо.
Прости, что хранил всё в секрете.
Я сам не верил в такую возможность.
Он весь мой, Ада, весь язык.
Я никогда не умела противостоять твоему энтузиазму.
И всё бросить - школу, постоянство.
Ты правда хочешь этого? Для всех нас?
Ада, я сын торговца из Тевиотдейла без образования, и вот у меня случился настоящий прорыв.
Вся жизнь я шёл к этому моменту.
Что бы я ни сделал, я делал это с тобой.
Я ничего не мог сделать без тебя.
Если я собираюсь создать книгу, мне понадобится опора.
Ваш папа - редактор нового Оксфордского словаря английского языка.
Это очень большая книга. И в ней будет много слов.
Все слова английского языка.
Как словарь доктора Джонсона?
Да, но его... его книга состояла из небольшой части слов.
Я собираюсь найти и описать каждое слово.
«Счастливый» там будет? - Да, будет, Элси.
Мой словарь будет состоять из стольких томов, чтобы вместить в себя весь язык.
А будет «грустный»? - И «грустный» тоже, да.
А «большой»? «Большой» там будет?
«Большой»? Да. И «маленький».
Нет слова, которое не окажется в этой огромной книге.
Наверное... скорее всего.
Не играйте с книгами, поняли? Так нельзя.
Среда, 17 апреля, 1872 год. Больной под номером 742.
Семь-четыре-два. Разрешение на допуск.
Уилльям Честер Майнор. Американец, 48 лет.
Хирург, капитан армии США.
Вероисповедание неизвестно.
Объявлен опасным для окружающих.
Направлен во второй блок.
Заключённый в ярости, постоянно плюётся, пытаясь не проглотить, как он говорит, яд с холодных железных прутьев, которые прижимали к его зубам.
Семнадцатое марта, уже три дня заключённый не спит.
Постоянно вылезает из кровати, чтобы в ужасе что-то искать под ней.
Повторяет, что ищет тех, кто приходит к нему ночью.
Заведующий алиенист, больница Бродмура.
И вот оно прямо перед моими глазами.
Министра внутренних дел не вышло надуть.
Как Орф, двухголовый пёс, а не предложение.
Записано! В Атенеи! В одном предложении!
Вашей книге, мистер Мюррей, понадобятся строгие правила, чтобы запретить подобные проступки.
К тому же, в ней должно быть правильное написание слов, указано правильное произношение и использование в речи.
Мы уже это обсуждали, Макс.
Что делать со всеми «надуть» и другими словами, которые нельзя употреблять, в будущем?
Язык находится на своём пике.
Достаточно улучшен, чтобы в дальнейшем только портиться.
Дело за нами поправить всё и навсегда.
Изменения в языке могут быть разрешены.
А кто будет раздавать разрешения?
Все слова - важные части языка.
Древние или новые, укрепившиеся в языке или нет, заимствованные или родные.
Книга должна описать каждое слово, каждый нюанс, каждое искажение этимологии и все возможные цитаты для примеров от каждого английского писателя.
Значит, придётся читать всё.
Цитировать всё, что связано с историей слов, которые будут процитированы.
Задание огромное, колоссальное.
Задание, которое займёт у одного человека тысячу лет, может занять всего год у тысячи.
Волонтёры. Мы уже пробовали это, Джеймс, и провалились.
Боюсь, что в стране недостаточно академиков.
Восемьдесят, может, девяносто.
С тысячей вы сможете закончить словарь за пару лет.
Где вы предлагаете найти тысячу человек?