Жизнь (2078)
Человек (1420)
Женщина (1006)
Люди (837)
Глаза (533)
Про себя (559)
Сердце (502)
Мужчина (539)
Смерть (438)
Деньги (454)
Любовь (405)
Отец (361)
Время (399)
Девушка (325)
Правда (290)
Семья (241)
Счастье (210)
Победа (216)
Мечта (209)
Бог (209)
Русские (211)
Секс (213)
Страх (173)
Красная жара (Red Heat, 1988)
Избранные цитаты
1
- Какие ваши доказательства? - Кокаином! 2
Где научился так хорошо говорить по-английски? В армии.
Обязательное обучение.
Языковая школа в Киеве.
3
Как вы, советские, справляетесь со стрессом? Водка.
4
Где шкафчик, который открывает этот ключ? Что он сказал?
Иби свою маму в заднису!
Он сказал: "Иди и поцелуй свою маму сзади".
5
Каждый день одно и тоже. Каждый день предлагают отъ@бать в жопу собственную мать.
Ты видел жопу моей матери?
Нет, я не видел жопу твоей матери.
Поверь на слово.
Увидишь, тоже @бать не захочешь.
6
Как ты пронёс эту дуру через таможню? Дипломатический иммунитет.
Прекрасно.
Это укрепляет мою веру в службу безопасности аэропорта.
7
Не сможет, нарушит правила, он же русский. 8
Что это? Мои часы.
Это московское время.
Пора развлечься?
Пора кормить моего волнистого попугая.
Что это?
Дрочить по-русски?
Похоже, нет.
Что не так с попугаем?
Да ничего.
Я не говорил, что с ним, что-то не так.
У моей сестры когда-то был попугай.
Хочешь попугая, не вопрос.
Мне всё равно.
Ты думаешь попугай женщина?
Я такого не говорил.
Я не говорил такого.
Откуда я знаю?
Наверное, всё нормально.
Госпади, всё отлично.
Спасибо.
Не за что.
9
Здесь нельзя парковаться. Это мое место.
Я здесь живу.
Убери своё ведро или гони 50 баксов.
Я не понимаю.
Объясняю для дебилов.
Отгоняй ведро или гони полташку иначе разхуячу машину битой.
Ты знаешь Миранду?
Не слыхал про такую суку! (после этого заявления наглеца Шварценнегер наносит ему удар в лицо, после чего наглец валится на тротуар в отключке)
Всё нормально?
Хулиганы!
Да, хорошо.
Без проблем.
А что это за мешок говна на тротуаре?
Он здесь живет.
10
Машина под контролем. Да, конечно, конечно.
Надо думать тебя обучили всему по курсу аварии и стоимости страховки в твоей знаменитой школе в Киеве.
11
Я сильно ошибался, говоря, что мы не рискуем. Доннели дал команду приступить к работе с бумагами немедленно.
А тебя отправляем обратно за занавес, где тебе место.
Говна поешь.
Прошу прощения?
Увидимся в участке.
12
Где научился водить автобус? Киев, армия.
13
У нас это называется "Кто первый струсит". Но мы не играем в это автобусами.
Это не игра.
14
Я не понимаю этот спорт. А ты и не должен.
Это американские дела.
Занимайся тем, в чём ты хорош.
Ну там, народные танцы, дрессировка симпатичных медвежат для цирка.
15
В Советском Союзе есть традиция меняться вещами сувенирами в знак дружбы. 16
Я решил, отдать тебе это. Очень мило.
Вот, возьми мои часы.
Это тысячедолларовое чудо западной технологии.
Взял со скидкой у двоюродного брата.
Спасибо.
Это настоящие часы за 20 долларов из Восточной Германии
Спасибо.
Спасибо.
17
- Мы полицейские, а не политики. Это нормально, что мы нравимся друг другу. - Извини, у меня не важно с русским. Удачи!
- Прощай.