Аббатство Даунтон (Downton Abbey, 2019)
Все цитаты, стр. 12
Значит, это ваше окончательное решение?
Люси ухаживала за мной на протяжении многих лет.
Я желаю выразить свою благодарность.
На тебя нужно надеть смирительную рубашку.
Относиться к горничной так же, как к кровной родне - значит разрушать самую ткань английского образа жизни.
Что за глупости ты говоришь!
Пожалуйста, не стоит спорить.
Прими это, Вайолет, я всё равно тебя переживу, поэтому не стоит об этом больше беспокоиться.
А сейчас... Я должна идти к её величеству.
Гейм, сет и матч остались за леди Бэгшоу.
Пока я арбитр, этому не бывать.
Мы выпили пару стаканов, и мистер Барроу подумал, что было бы весело поиздеваться над педиками, вот и всё.
Он был там всего пять минут.
Танцуя танго с другим мужчиной.
Ну же, сержант, это была шутка.
Хотя от этой шутки тошнит.
Приятно слышать. - Я бы лучше умер, чем допустил мысль, что я такой же.
Что же мне сказать графу?
Мистер Барроу - его дворецкий.
Конечно же, вам нужно подтверждение моей личности.
Это вы меня вызволили? - Нет.
Добрая феечка спустилась по лунному лучу.
Я ждал снаружи, потом поехал за вами.
Показал сержанту свою визитку, это, похоже, всё и решило.
Боюсь, я повёл себя как глупый мальчишка.
Просто нужно быть более предусмотрительным в будущем, мистер Барроу.
Не могли бы вы снять это, миледи, оставив булавки на месте?
Вы действительно сможете исправить платье до вашего отъезда?
Я не понимаю, как. - Она сможет подшить его.
Так ведь? - Сделаю всё возможное.
Я уверена, вы справитесь.
Кстати говоря, я думаю, что знаю, что случилось с купидоном из гостиной, миледи.
Правда? Он вроде бы пропал?
Ваше платье будет готово к утру, миледи.
Не представляю, как ты смогла её уговорить.
Она хороший человек. Если узнать её получше.
Только сказать, что ты гениальна.
Доброй ночи. - Доброй ночи.
Боюсь, мои действия ни к чему не привели.
Это потому, что король не понимает роль мужа в беременности жены.
Хотя, похоже, он знает, как это - хотеть быть рядом.
Ты не можешь просто сказать «нет»?
Дорогая, я один из старших членов палаты лордов.
Понимаешь, что это значит?
Понимаешь, на что я присягнул?
Леди Бэгшоу, могу я с вами поговорить, перед тем, как вы позовёте свою горничную?
Знает ли Люси, что вы - её мать?
Много лет она думала, что я её крёстная, я рассказала ей на её восемнадцатый день рождения.
Сколько ей было, когда умер Джек?
До этого она жила с Джеком и его матерью.
Я взяла её к себе, она ходила в деревенскую школу, а потом стала моей горничной.
Полагаю, если бы были её опекуншей, люди бы догадались.
Я спрятала её на видном месте.
Каждый хотя бы раз должен познать настоящую любовь.
Джек был моей настоящей любовью.
Мой муж был очень скучным человеком.
Не плохим человеком, но... и не особенно умным.
Потом он умер, Джек зашёл ко мне, так всё и началось.
Знаю, это выглядит опрометчиво.
Мне было 39, когда я забеременела.
Конечно же, я не могла сказать своему отцу, поэтому...
Вероятно, все решили, что это дикий поступок.
Они даже не представляли, насколько дикий.
Были ли вы счастливы с Джеком?
Мы провели вместе десять лет, прежде чем он умер.
Я бы вышла за него замуж, если бы была смелее.
Хотя, вы не знали моего отца.
Предполагаю, королевская служба заставляла вас хранить молчание.
На самом деле, это всё была трусость.
Сейчас, объявив Люси своей наследницей, я сделала первый шаг.
Вы должны сказать об этом Вайолет.
Я не могу. - вы не правы.
Как только она узнает правду, она поймёт ваши намерения и перестанет с вами драться.
Похоже, слуги наслаждались сегодняшним вечером.
Что случилось с королевскими слугами?
Это долгая история, миледи.
Но вы правы. Нам было весело.
Что ж, я рада, что всё вышло хорошо.
Не думаю, что смогла бы пережить это снова.
Вам ещё нужно ехать на бал в Харвуд.
Да, но если там что-то пойдёт не так, в этом будем виноваты не мы.
В последнее время я начала думать.
Стоит ли мне продолжать всё это?
Мы управляем домом, где и без того мало людей, и ещё половина их скоро уйдёт отсюда.
Что вы хотите сказать, миледи?
Вы имеете ввиду... покинуть Даунтон?
Мы можем продать Даунтон под школу или под дом престарелых, или подо что-то ещё.
Купить усадьбу с небольшим поместьем, зажить нормальной жизнью.
Я хочу, чтобы всё перестало быть настолько сложным.
Останется ли персонал? Заплатят ли нам фермы?
Расставляя стулья под дождём, я не переставала думать: «Что я делаю?»
Я скажу вам, что вы делаете, миледи.
Вы объединяете тех, кто работает здесь.
В этом доме. В этой деревне.