Красотка (Pretty Woman, 1990)
Все цитаты, стр. 2
мы что-то придумаем. - Мило, Карлос. Но не сейчас.
Что мы придумываем? - Она правда тебе нравится?
Ты взяла их, пока я спала? - Ты была не в состоянии дать консультацию.
Идём. - Похавать, похавать мне.
И вообще - квартира моя. - Мне тоже приходится там жить.
Слушай, ты сюда приехала, я дала тебе денег, жильё и ценнейшие профессиональные советы.
Он меня доставал, я должна была что-то дать, так что не дрочи меня.
Здесь тебе не фуршет, Кит.
Не дрочить? НЕ ДРОЧИТЬ? Я видела, как из мусорки достают девочку.
Знаю, Дохлячка Мари. Но она была пропащей. Сидела на крэке. Доминик месяцами пытался её вразумить.
Ты не хочешь выбраться отсюда? - Откуда? И куда, твою налево?
Простите, как доехать до Беверли-Хиллз? - Да ты приехал. Вон дом Сильвестра Сталлоне.
Спасибо. - Да на здоровье.
Звёзды на тротуаре видишь? - Да.
Мы с Вивиан работаем на Бобе Хоупе, братьях Ритц, Фреде Астэре. Работаем вплоть до Эллы Фитцджеральд.
Это наша территория. У нас право старшинства. Так что чеши с нашего угла.
Извини, я просто отдыхала. Плюс - она новенькая. - А я старенькая. Отдыхай у Монти Холла и Эстер Уилсон.
Уильямс. - Эстер Уильямс! Где тебе и место!
Попустись, Кит. Ты становишься брюзгой.
Иногда. - Ну, потому что я есть хочу.
Пойду перехвачу чего-то. - Эй, тёлочки!
Привет, малыш! - А нахаляву можно? У меня сегодня день рождения.
Что-то сегодня дохляк. - Может, нам сутенёра завести? Ты нравишься Карлосу.
Чтобы он управлял нами и брал наши деньги? Нет. - Ты права. Мы решаем, с кем, когда и за сколько.
Скажи, я похожа на Кэрол Ченнинг? - Нет! Мне нравится этот образ. Очень гламурненько.
Роскошь так и прёт. Эй, эй, секи сюда.
Погоди. Это же Лотус Эсприт. - Нет, это квартплата. Иди к нему. Ты сегодня огонь.
Меньше сотки не бери. Позвони, как закончишь. Береги себя.
Работай. От бедра, киса. Давай, пошла, как королева, давай.
Да, ты справишься. Первая - где-то тут.
Привет, котик. Ищешь пару на вечер? - Нет, ищу Беверли-Хиллз. Подскажете, куда ехать?
Обалдеть. - Цена взлетела до десятки.
Нельзя брать деньги за такое. - Мне, родной, можно всё. Не я же заблудилась.
Ладно, да, хорошо. Не вопрос. Ты победила, я проиграл. С двадцатки сдача будет?
За двадцатку стану штурманом.
Покажу, где живут звёзды. - Ага, я уже видел дом Сталлоне.
Эй, ты чё, забыла, что сегодня клиентов не берёшь? Вивиан!
Вивиан! - Фары. Фары не помешают.
Кажется, сейчас не лучшее время для работы шлюхой.
Слушай, я пользуюсь презервативами, раз в месяц проверяюсь в клинике.
Со мной мало того, что лучше в койке, чем с любительницей,
так ещё, наверное, и безопаснее. - Хорошо. Мне нравится.
На визитке напечатай и раздавай. - Прикалываешься? Мне это не нравится.
Да какое прикалываюсь, нет. Нет. Я бы не стал тебя обижать. Прости.
Как тебя зовут? - А как ты хочешь меня называть?
Вивиан. Меня зовут Вивиан. - Вивиан.
Риджент Беверли Уилшир. - Дальше свернёшь направо.
Чёрт, похоже, эта детка несётся, что локомотив. - Прости, что?
А тебе крышняк не рвёт? Всего-то четыре цилиндра.
Разбираешься в машинах. Где нахваталась? - Из автожурналов.
Мальчишки в родном городе пёрлись от американской тяжёлой машинерии: Мустангов, Корветтов.
Они покупали их чинили, а я внимательно наблюдала. А ты чего же НЕ нахватался?
Моей первой машиной был лимузин.
пристанище тяжёлой машинерии? - Милледжвиль, штат Джорджия.
У тебя щас коробка слетит. Неправильно переключаешь передачи. Это МКПП вида "Н."
МКПП вида "Н?" Будто я знаю, что это.
Сидела когда-нибудь за рулём Лотуса? - Нет.
Сейчас сядешь. - Ты шутишь.
Нет. Лишь так я сгоню тебя со своего пальто.
Пристегни ремень. Тебя ждёт главная поездка твоей жизни. Покажу, на что способна эта крошка.
Готов? Ну всё, едем. - Готов. Хорошо.
У неё педали, как у гоночной машины. Близко расположены.
Женщинам, наверное, проще водить, у них ступни маленькие.
Но не у меня. У меня 39 размер.
Ты знал, что размер ступни равен расстоянию от локтя до запястья?
Знал? - Нет, я этого не знал.
Скажи, сколько... такие, как ты, нынче зарабатывают?