Красотка (Pretty Woman, 1990)
Все цитаты, стр. 13
Господи. Имя назвать. Сложно...
Догонишь - прокачу на спине. Видишь, я же говорил. Я медленный старик.
Победитель катается на спине. Давай. Закари, ешь слишком много пончиков.
Вы хотели поговорить с мистером Льюисом, мистер Морс. Он вас слушает.
Я пересмотрел свою позицию по вашему предложению. На одном условии - за себя я не волнуюсь, скорее...
за тех, кто на меня работал. - Не вопрос. С ними разберутся.
Так, обратимся к контрактам,
лежащим перед вами... - Прости, Фил.
Господа, я хотел бы пообщаться с господином Морсом наедине.
Вы его слышали. На выход.
В смысле? - В смысле - мы поговорим наедине.
А он чё остаётся? - Пожалуйста. Прошу.
Мой интерес к вашей компании изменил свой характер. - Что вам нужно теперь, мистер Льюис?
Я уже не хочу покупать вашу компанию и делить на части. Но и не хочу, чтобы так поступил кто-то другой.
Она всё ещё невероятно уязвима. Я оказался на незнакомой территории.
Я хочу вам помочь. - Почему?
Мы можем провернуть с вашей компанией нечто особенное.
А как же наши ВМС-ные контракты? - Они не сдохли, так слегка застряли. Я блефовал.
И вам это здорово удалось. - Большое спасибо. Это моя работа.
Доверим детали остальным. - Сложно говорить это без снисходительного тона, но... я горжусь вами.
Думаю, можно впускать других бизнесменов.
Продолжим заседание. - Заходите, господа. Садитесь.
Эдвард, что происходит? - Дело в твоей власти, Фил. Заканчивай.
Погодите. Бумаги не подписаны. Не подписаны. Объясните, вашу мать, кто-нибудь, что происходит?!
Мы с мистером Льюисом будем строить корабли. Гигантские корабли.
Я пройдусь. Постой тут. - Конечно, мистер Льюис.
Так. И снова здравствуй. Мне нужен Эдвард.
Его тут нет. Я думала, он с вами, на вашей стороне.
Нет. Если бы он был на моей стороне...
Он был со мной заодно, он не сливал миллиардные сделки.
Думаю, Эдвард теперь на твоей стороне.
Можно я выпью? - Конечно. Нет. Обойдусь.
Ладно. Подожду. - Эдвард скоро вернётся. Он будет дома с минуты на минуту.
Знаешь... а это не дом. Это номер в отеле. А ты не жёнушка. Ты проститутка. Может, очень даже хорошая.
Может, если я тебя трахну, потеря кучи миллионов будет мне до задницы.
Потому что, Вивиан, скажу честно. Сейчас она мне вообще не до задницы. Честное слово. Я очень зол. Понимаешь?
Может быть... трахнув тебя и сводив в оперу, я стану счастливым мужиком.
Давай! Ну же! Я тебя... - Отвали! Слезь!
Двадцать баксов? Тридцать? - Слезай!
Ты шлюха за полтинник? - Что ты творишь?! Слезь!
Больно хочешь мне сделать? Уже сделал! - Выметайся!
Да она же шлюха. Чёртова... - ЗАТКНИСЬ!
Ты нос мне сломал. - Убирайся.
Что с тобой?! Я был с тобой рядом десять лет! Жизнь на тебя положил!
Это всё такая херня, Фил. Ты любишь убивать, а не меня. Я сделал тебя богачом, занимаясь твоим любимым делом.
А теперь проваливай! Убирайся!
Где мужики учатся давать такие пощёчины, чтобы - бац - и кажется, будто глаз вылетит?
Вас такому в школе на переменках учат, что ли? Я правильно... ай!
Я слышала, как ты поступил с Морсом. - Это было деловое решение.
Это был хороший поступок. - И ощущения соответствующие.
Думаю, хватит. Мне пора. - Я заметил, что ты собрала вещи. Почему сейчас уезжаешь?
Эдвард, всегда будет кто-то... даже твой друг какой-то, кто решит, что можно обращаться со мной так же, как
Стаки. И что ты будешь делать? Колотить всех и каждого?
Уезжаешь ты не поэтому. - Ты сделал мне чудесное предложение.
Пару месяцев назад, не вопрос, согласилась бы. Но сейчас всё иначе. Ты всё изменил, назад дороги нет. Я хочу большего.
Я понимаю, каково это - хотеть большего. Я изобрёл эту концепцию.
Вопрос в том, насколько большего?
Мой особый талант - невозможные отношения.
Если что понадобится... зубная нить, допустим, звони.
Я хорошо провела время. - Я тоже.
Вызвать коридорного? - Нет, сама справлюсь.
Останься. Проведи со мной ночь. Не потому, что я плачу, а потому, что того хочешь.