12 обезьян (Twelve Monkeys, 1995)
Все цитаты, стр. 9
Но этот утверждает, что знаком с Вами.
А поскольку у Вас есть знакомые среди не совсем обычных людей, мы не решились завернуть его - вдруг Ваш приятель.
Можете пытать, или как вы там работаете с такими.
Я же дослушаю лекцию отца об опасностях повседневной жизни.
"Обезьян"? - Да. Обезьян.
Дерьмово выглядишь. - вы знакомы с ним?
Разумеется. Арнольд... Петтибон. Угу.
Арни, где же бабочка? Я сказал "заскакивай", но ведь папу надо же уважить... випы, сенаторы, тайные агенты.
Сегодня у нас кормят на убой.
Дохлыми барашками, дохлыми коровами, дохлыми свинками.
Впечатлил. "Великое избавление" 1990го года.
Не зевай! А? Из больницы округа? Я ведь прав?
Я не в силах помешать тебе. Ничего уже нельзя изменить.
Ни коим образом. Мне нужны сведения. - Надо перетереть. Пойдём.
Привет, леди. Рад видеть вас снова. Смотрите под ноги.
Так кто проболтался? Брунс? Уэллер?
Мне нужен доступ к первичному вирусу. - К вирусу?
Да, для будущего. Где он, и что из себя представляет.
Ты всё о своём плане печёшься, да? - О каком плане?
Ну, твой план. Помнишь? - О чём ты говоришь?
Ну как же. Как-то мы смотрели телевизор в дурке.
Ты расстроился из-за... осквернения планеты, кстати я разделяю твои чувства.
Но потом ты произнёс: "Хорошо бы, если бы микроб или вирус... стёр человечество с лица Земли, и остались бы только животные да деревья".
Ты меня не впутывай. - Так прикольно сказал.
А я ответил, что у меня отец - знаменитый вирусолог.
А ты: "Он мог бы изобрести такой вирус, а мы бы выкрали его".
И тут, ку-ка-реку, ты был прав!
Они мутируют! Мы живём под землёй!
Мир принадлежит котам и собакам! Мы живём будто черви.
Полегче. - Ты рехнулся! Совсем с катушек сполз!
Бредятина! Паранойя! У тебя процессор ебнулся!
Твой информационный лоток заклинило, родной!
Знаешь, что есть Армия Двенадцати Обезьян?
Это сборище праведных борцов за спасение лесов Амазонки!
Я больше не якшаюсь с лохами!
Я завязал, и теперь строю из себя буржуя... для толпы банальных златопоклонников!
Всё благоприятствует твоему замыслу, долбоеб!
Папа всегда предупреждал, что эксперименты сопряжены с риском, а вирус ДНК - он на все века!
Так и передай своё параноидальной инфраструктуре!
Лоу и приспешники, некоммерческая организация... породила зловещий заговор революционного толка!
Будьте бдительны! Этот человек - дерьмо!
Господа! вы знаете, откуда он явился, как он утверждает?!
По словам капитана Дэна Миллера, руководителя спасательной операцией, эксперты заявляют, о том что, цитирую...
Я считаю, обезьяна сама съест этот чёртов бутерброд.
Мужчина не пробегал, только что?
лежит ответственность за исчезновение мальчика.
Сводки происшествий. В Кнутсон Стэйт Парк найдено тело связанной женщины... возможно, это похищенная... доктор Кэтрин Рэйли.
Кто-нибудь проходил здесь?
...Труп обнаружили бродяги примерно час назад.
Нам подтвердили сообщение о том, что тело женщины... лет 25-30ти жестоко изуродовано.
Ранее сегодня была обнаружена машина Рэйли.
Её оставили недалеко от...
Я могла задохнуться там! Сукин ты сын!
Скотина двинутая! - Прости.
Прости, что закрыл тебя в багажнике.
Что ты натворил? Убил кого-то?!
Да. Миллионы. Пять миллиардов человек. - Что?
Джеффри Гоинс уверяет, что идея принадлежит мне.
Мы были в лечебнице. Всё было как... как в тумане, из-за лекарств.
Неужели это я стёр весь род людской?
Никто не уничтожит человечество!
Ни ты, ни Джеффри, ни кто другой!
Умственное отклонение? - Как не назови!
Подмена реальности... в силу неприятия действительности.
Хоть бы это было правдой.
С этим можно справиться, если захотеть.
Они гонятся со мной. Надо валить. - Кто гонится?
Кажется, на банкете были полицейские.
"На банкете"? Ты был на...
Важно, чтобы ты сам сдался, а не они поймали тебя.
Как бы я хотел, чтобы я действительно был сумасшедшим. Это бы означало, что с миром все в порядке.
Дай мне пушку! - Я бы не жил под землёй. Я потерял пушку.
У вас есть вода, воздух, звёзды.
Я посигналю им... - Чащи.
Скажут "руки за голову" - сделай, как они говорят. Ладно?
Помни, я с тобой. Я помогу тебе...
Я предложила своего рода сотрудничество, и он согласился.
Я... Я вернулась к машине.