А...
Ну да.
Ах да.
И что, это чувство настолько велико и глубоко?
Глубоко.
Как океан!
Я даже брошу пить.
Бедняжка.
Я вам сочувствую.
Это драма всей моей жизни.
Я встретила самого прекрасного человека в мире.
Как только я хотела сказать ему...
ей об этом...
Как вдруг!
..
Сэр, там в прихожей полисмены.
Они спрашивают, не заходил ли к нам в дом мужчина в женской одежде?
Какой вздор!
Что ты мелешь?
Немедленно выпроводи их, быстро!
Они не уйдут, сэр.
Как не уйдут?
Констебль хочет осмотреть дом.
Вот чёрт!
Хорошо.
Пусть подождут.
Брассет вечно чем-то недоволен.
Тётушка, вы же не пьёте.
Сэр, там пришли 2 дамы.
Я проводил их в вашу комнату.
Пожалуйста, мой мальчик.
Да, простите.
Как сюда попала этот сэр?
Да.
Интересно.
Поразительно!
Вот это тётя!
Ой.
Спокойно.
Так...
Спокойно.
Брассет!
Бритву, мыло горячую воду.
Быстро.
Хорошо, сэр.
Предупреждаю я просто так не дамся.
Только не в лицо!
Поберегись!
Отходи!
Так.
Всё спокойно?
Констебль, прошу.
Прошу, прошу.
Прошу.
Джин, бренди, ром?
Я на службе, сэр.
Значит, виски.
Нам нужно поговорить об очень важном деле.
Слушаю, сэр.
За мной, живо!
Мисс Энни, мисс Бетти.
Разрешите подарить вам этот букет.
Вы, наверное, устали с дороги?
Шутка ли, переплыть океан!
Вам непременно нужно отдохнуть.
Брассет, ты можешь идти.
Хорошо, сэр.
Какой сегодня чудесный день!
Ой, сегодня погода такая необыкновенная.
Да, удивительная погода.
Я, надеюсь, вы уже привыкли к нашему климату?
К вашему климату?
Да.
И, наверно, вы проведёте сегодня с нами весь день?
Что вы, что вы, сегодня у тётушки масса важных дел.
Ага.
У меня сегодня большая стирка.
Тётя...
Тётя хотела сказать, что сегодня вечером она собирается намылить голову своему управляющему.
М-да.
Вы так добры к Чарли.
Вы замените ему мать.
Куда?
Иди к тёте!
Иди к тёте.