Здравствуйте, я ваша тетя! (1975)
Лучшие цитаты
* * *
Я думаю подыскать тебе тёпленькое местечко где-нибудь в Индии или в какой-нибудь другой колонии.
И, думаю, лет через 20-30 ты сумеешь сколотить себе там приличное состояние.
* * *
Но, папа, это вдова!
И, возможно не совсем урод.
* * *
- Ты уверен, что она миллионерша?
* * *
Простите, как сюда попала эта леди?
Так входят только настоящие миллионерши!
* * *
Очаровательный полковник?
Но, тётушка, тётушка, полковник такой симпатичный старикан!
Но я принципиально ухаживаю только за молодыми!
* * *
Вы не знаете, что такое настоящая любовь, тётя.
Неужели вам не бросилась в глаза моя грусть?
* * *
И что, это чувство настолько велико и глубоко?
* * *
У меня сегодня большая стирка.
Тётя хотела сказать, что сегодня вечером она собирается намылить голову своему управляющему.
* * *
Ты же из Бразилии, где в лесах много диких обезьян.
* * *
Вы знаете, я тётушка Чарли из Бразилии, где в лесах много-много диких обезьян.
* * *
Бетти, на протяжении жизненного пути у всякого мужчины встречаются роковые мгновения, когда он беспощадно рвёт со своим прошлым и в то же время трепещущей рукой сбрасывает таинственный покров будущего.
* * *
Но, Бетти, это же так просто.
Таинственный покров будущего...
* * *
Она далеко не молода и, увы, совсем не красива.
А это сейчас самое главное.
* * *
Я не знаю техники отказа пылким поклонникам!
К тому же вдовы не имеют привычки отказывать.
* * *
Донна Роза, я старый солдат, и не знаю слов любви.
Но когда я впервые увидел вас, донна Роза, ...
я почувствовал себя утомлённым путником, который на склоне жизненного пути узрел на озарённом солнцем поле нежную, донна Роза нежную фиалку.
* * *
Донна Роза, умоляю, скажите, что может утолить жажду измученного путника?
* * *
Скажите, донна Роза, может ли усталый путник в конце жизненного пути прижать эту нежную-нежную фиалку к своему исстрадавшемуся сердцу?
* * *
Но не уйдёт ли эта ароматная фиалка к другому, ...
как ушёл мой первый бедный цветок, а?
* * *
Я предлагаю вам искреннюю нежную дружбу.
Я буду вашей маленькой любящей сестрёнкой.
Я давно мечтаю о таком славном симпатичном братике.
* * *
Чёрт возьми, а в роли женщины есть свои приятные стороны.
Этим надо воспользоваться.
* * *
- Так у вас и дети имеются?
* * *
Но ведь дон Педро умер.
Мало ли в Бразилии Педров?
* * *
Бетти, сыграйте нам что-нибудь, пожалуйста, что-нибудь трогательное.
Да, я очень люблю трогательную музыку.
Сыграйте нам военный марш, да погромче.
Но я не знаю, не знаю трогательных маршей.
Ну тогда пусть Энни споёт нам что-нибудь весёленькое.
А кукарача, а кукарача, А я чёрный таракан.
А кукарача, а кукарача...
* * *
Народную бразильскую песню.
Дон Педро их просто обожал.
Бразильская народная песня "Любовь и бедность"!
Любовь и бедность навсегда Меня поймали в сети.
По мне, и бедность - не беда Не будь любви на свете.
Зачем разлучница-судьба Всегда любви помеха?
И почему любовь - раба Достатка и успеха?
* * *
Мы, женщины, можем делать с мужчинами всё что хотим!
* * *
Разрешение на брак недействительно, потому что это подложная тётка!
* * *
Донна Роза я старый солдат и не знаю слов любви, ...
* * *
Любовь и бедность навсегда Меня поймали в сети.
По мне, и бедность - не беда Не будь любви на свете.
Зачем разлучница-судьба Всегда любви помеха?
И почему любовь - раба Достатка и успеха?
Богатство, честь, в конце концов, Приносят мало счастья.
И жаль мне трусов и глупцов Что их покорны власти.
Твои глаза горят в ответ Когда теряю ум я, А на устах твоих - совет Хранить благоразумье.
На свете счастлив тот бедняк С его простой любовью, Кто не завидует никак Богатому сословью.
Ах, почему жестокий рок Всегда любви помеха?
И не цветёт любви цветок Без славы и успеха.