Боже!
Боже, как он похож на моего покойного брата.
О, как я люблю и ценю вас.
Вы полюбили бы и оценили меня ещё больше, моя крошка, ...
если б познакомились со мной поближе.
Я клянусь, я заслужу вашу любовь.
Джекки...
Боже, я не выдержу.
Донна Роза...
я тоже.
Осмелюсь доложить, сэр его честь судья Кригс осведомляется, не здесь ли его воспитанницы?
Ты должен выпроводить его!
Кого?
Его.
Судью.
Быстро!
Чёрт.
Надо бежать!
..
Пусти!
Бетти, что ты делаешь?
А!
..
Где же эти противные девчонки?
Ух, как я их проучу!
Негодяй!
Что такое?
Что вам здесь надо?
Я должен видеть хозяина этой квартиры.
Воспитанные люди не разговаривают с дамой, не сняв головного убора.
Ах, как я расстроен!
Неужели вы настолько расстроены, что осмеливаетесь сидеть, когда я стою?
Где ваше уважение к женщине?
Ах, мерзавец!
Я должен немедленно видеть мистера Чеснея.
А его здесь нет.
Да?
А 2девушки, вверенные моим заботам?
Здесь только одна девушка...
Да?
Это я!
Что такое?
А я ещё пока не вверяла себя вашим заботам.
Сударыня, вы ошибаетесь.
Слуга видел, как эти 2 девушки вошли сюда.
Видел!
Однако он не заметил, как они вышли.
Нет.
Да.
Нет.
Да.
Нет!
Да!
Я сама...
я сама это видела!
Так где они в таком случае?
А, может, они уже дома?
Я ухожу, сударыня, но если я их не застану дома, я вернусь.
Ох, что я буду с вами делать!
Как вам не стыдно пугать слабую женщину?
Ах, что я с вами буду делать.
Вы пьяный!
Нет.
Нет, вы пьяный.
Я не пьяный.
Нет, вы пьяный!
Я не пьяный.
Вы пьяный.
Нет, вы пьяный!
Нет, вы...
Убирайтесь отсюда немедленно!
Алкоголик.
В чём дело?
Спокойно.
Джекки?
О, Чарли!
Чарли!
Чарли!
Сэр...
Сэр Френсис Чесней!
Спокойно.
Это мой папа.
Но умоляю, будь с ним полюбезнее.
Господи, и тут связи.
Он что, мой родственник?