Чепуха.
Вот у меня случилась настоящая беда.
Что?
Кто-нибудь заболел?
Да, мой бедный папа.
Что с ним?
Где он?
В своей комнате.
Ой!
И что он там делает?
Пьёт шампанское для храбрости.
Странная болезнь, Джекки, странная.
Он решил предложить ей руку и сердце!
Кому?
Кому?
Этому проходимцу - твоей тётушке!
О, Боже, вот так история.
А всё ты придумал!
Я?
Ты!
Это ты меня запутал!
Со своей противной тёткой!
Я?
Да?
Ты мне все мозги запутал!
А кто её брил?
Кто?
Кто её брил?
Лучше б я её убил!
Да, лучше б убил!
Что такое?
Ну, скотина!
Бетти, мне тяжело.
Тяжело мне, Бетти.
Тяжело мне.
Ох, ох!
Ох, как вы меня напугали!
Как вы меня...
Тихо!
У тебя есть совесть, животное?
Мне очень стыдно.
Я стыдливая.
Брось свои дурацкие штучки!
Ты должен помогать нам, а ты...
А что же я, не помогаю?
Какая странная помощь.
Вместо того, чтобы отвлекать стариков, ты завлекаешь девушек!
Приготовься к самому страшному.
Ох, ты меня пугаешь, я женщина нервная!
Слушай.
Да, да.
Мой отец собирается жениться.
На здоровье.
А на ком?
На тебе, негодяй!
Нет, это чересчур.
Не валяй дурака!
Он сделает тебе предложение, и ты ему откажешь наотрез.
Это очень просто.
Это нелегко.
Это очень просто!
Нет, это нелегко.
Это очень просто!
Это нелегко!
Я не знаю техники отказа пылким поклонникам!
К тому же вдовы не имеют привычки отказывать.
Ой, пардон, пардон.
Джекки, сын, оставь нас.
Я счастлив, что вижу вас, донна Роза.
Ах, вы такой любезный мужчина.
Это что-то!
Она заигрывает со мной, это ясно.
Надо приступать к решительному штурму.
Но сначала по законам тактики проведём артиллерийскую подготовку.
Донна Роза!
Донна Роза, я старый солдат, и не знаю слов любви.
Но когда я впервые увидел вас, донна Роза, ...
я почувствовал себя утомлённым путником, который на склоне жизненного пути узрел на озарённом солнцем поле нежную, донна Роза нежную фиалку.
Хорошо сказал?
Я, кажется, начинаю догадываться.
Неужели нежная фиалка - это я?
Вы разгадали мой секрет, донна Роза.
Пропади ты пропадом со своими секретами.
Шалун!
Крепость накануне сдачи.