Здравствуйте, я ваша тетя! (1975)
Все цитаты, стр. 5
Ты же из Бразилии, где в лесах много диких обезьян.
Папа, дорогой, ты как раз вовремя.
Папа, позволь я представлю тебя нашей знаменитой гостье.
Полковник Френсис Чесней.
Вы знаете, я тётушка Чарли из Бразилии, где в лесах много-много диких обезьян.
Как вы себя чувствуете, сэр Френсис?
Благодарю вас, донна Роза, превосходно.
Она что, действительно, миллионерша?
Полковник, вы знаете, мой племянник говорил о вас очень много-много хорошего.
Ты же меня никогда не видела!
Но писал во всех письмах.
Другими словами, писал во всех письмах очень много-много хорошего.
Странно, я только сегодня имел честь узнать мистера Уэйкема.
Но, папа, Чарли знает и любит тебя по моим рассказам.
А, очень приятно, очень приятно.
Ты сегодня приехал в Англию и здесь впервые увидел мистера Чарли!
Донна Роза, позвольте предложить вам руку.
С удовольствием, мой Френсис.
Тётушка, позвольте предложить вам маленький кусочек ростбифа.
Спасибо, дружочек, спасибо.
Только кусочек можно побольше.
Я хочу сказать, побольше гарниру.
Умоляю, примите её в дар от восхищённого поклонника.
Она влюбилась в меня с первого взгляда.
Позаботьтесь о шампанском в честь наших дорогих гостей.
Вы знаете, я привезла с собой несколько бутылочек.
Папа, к нам пожаловал высокочтимый судья Кригс.
Я польщён честью, сэр, видеть вашу честь у себя в доме.
А я не польщён честью видеть свою честь в вашем доме.
Вот как вы проводите время в моё отсутствие?
Послушайте, мы должны вам всё объяснить.
Я не желаю слушать никаких объяснений.
Сэр, это переходит всякие границы.
Неужели вы думаете, я испугаюсь вашего мундира?
И одна из них - очень важная особа!