Здравствуйте, я ваша тетя! (1975)
Все цитаты, стр. 10
Но вы, надеюсь, не забыли день вашего отъезда в Южную Африку?
Не вспоминаете ли вы, что было в предшествующий вечер?
Какая неожиданная встреча.
Знаете, сударыня, сегодня у моего сына, у меня взрослый сын, ...
вернее у его друга, большой праздник в честь прибытия его тётушки.
Неужели она уже приехала?
Правильно ли я поняла вас, полковник, донна Роза уже здесь?
А вы что, вы знакомы с этой дамой?
Нет, но я о ней много слышала.
Позвольте вам представить - мисс Элла Делей, моя воспитанница.
Вы, в сущности, мало изменились, мисс...
Мы к вашим услугам, полковник.
Никто, кроме вашей тётушки...
В целом мире есть только 1 человек, который может нам помочь: это донна Роза.
Вылезай, свинья ты этакая!
Этот дон Жуан осмелился...
Мой юный друг, вы случайно не знаете, где несравненная донна Роза?
А может быть, может быть...
Ты хотел бросить своих друзей в такую критическую минуту?
Вот цена его дружбы, Джекки.
И вот теперь, когда ты можешь спасти нас, ...
когда в твоих руках наша судьба и судьба 2-х несчастных девушек, ...
Ты бросаешь свой боевой пост.
Ты бросаешь нас в такой опасный момент.
Сиди здесь и жди Энни и Бетти.
Бетти и я просим уделить нам несколько минут вашего драгоценного времени.
Вы знаете, моё драгоценное время всегда в распоряжении таких славных девушек.
Какое счастье, что у Чарли такая обаятельная тётушка.
Мои милые детки, не стесняйтесь, рассказывайте все ваши секреты.
А что печалит ваши ясные глазки?
Ах, донна Роза, завещание нашего отца запрещает нам замужество до достижения 25-летнего возраста без разрешения нашего опекуна судьи Кригса!
Вы знаете, этот ваш опекун - такая свол...
У нас в Бразилии все знатные женщины так ругаются.