Сейчас.
Мне два гарнира и, если можно, полейте подливкой, пожалуйста.
Привет, банкир.
Бонжур.
Мадам Прищепкина.
Что же все-таки произошло, что тебе деться некуда?
Долго рассказывать.
Расскажи долго, а то я тебе ничего стирать не буду.
Никому не скажешь?
Не скажу.
Резидент в Монголию мотанул.
Какой резидент?
Мой, какой еще?
А шифровальщик запил по-черному, зараза.
Вот вся история.
Довольно таки банальная.
Я ничего не поняла.
Посмотри назад.
Старушку видишь?
Ну вижу.
Меня пасет, слежка.
Эта старушка?
Если с нее пальто снять, там погоны полковника.
Ты шпион?
Я разведчик.
Американский?
Белорусский.
А скажи что-нибудь по-белорусски.
Зачем?
Ну скажи.
Ну "бульба".
Что значит?
Картошка.
Ребята.
У вас огонька не найдется?
Не курим, товарищ полковник.
Ну вот.
Это тебя изобразили?
Похоже.
В общих чертах.
Да нет.
Это Лариска с работы притащила.
Она официанткой в ночном баре работает.
Всё сухое. Можешь надевать.
На.
И вот твой талисман.
Говорила что надо пришить.
Спасибо.
Не за что.
Зин.
А можно я у тебя переночую?
Да я на кухне.
Там и присесть негде.
Ну я могу здесь, на полу.
На полу Лариска спит.
Она от мужа убежала.
А я могу и в коридорчике.
Олег, ты извини.
Ну у меня и своих неприятностей хватает.
Милиция тут уже побывала.
Ну зачем мне еще и контрразведка?
Ну негде тебе спать, ну пойди ты в посольство свое.
Там ты будешь в неприкосновенности.
А тут...
Ты что, поверила в эту чушь?
Я же пошутил.
Олег, ну не надо. Не такая я уж и дурочка.
Зинаида Ивановна.
Если серьезно, то я инженер.
Приехал с Севера к любимой девушке.
Она попала под машину, сейчас в больнице.
Да?
А почему тогда за тобой следят?
Кто следит?
Эта тетка с зонтом?
Ну просто прохожая, наобум показал.
Да?
Да.
И зачем она к нам подошла?
Наобум?
Спичек у нее не было, вот она и подошла.
Олег, Олег.
Тетка с зонтиком это Федулова с дома номер восемь.
Только сведения у вас неверные. Никакой она не полковник вовсе.
Ну я и говорю.
Она майор.
Весь двор об этом знает.
Разведчик.