* Рейтинг популярности фильмов обновляется в реальном времени на основе автоматического анализа статистики интересов посетителей сайта за последние 30 дней

Великий Гэтсби (The Great Gatsby, 2013)

Все цитаты, стр. 4

Его никто не видел.
- От одиночества и некоторого смущения я решил как следует надраться...
Так и знала, что встречу вас здесь.
Привет.
Я все помню, вы его сосед.
Тут просто парк развлечений.
Пойдемте.
вы тоже по приглашению? - Гэтсби никого никогда не приглашает.
Меня пригласил. Похоже, я один такой.
А кто этот Гэтсби?
На войне он был немецким шпионом.
Тедди Бартон. Ник Каррауэй.
Немецким шпионом?
Нет, нет. Он убивал по заданию Кайзера.
Говорят, он убил человека. - Это правда.
Ради удовольствия. Бесплатно.
Он богаче Господа Бога.
Вы же не верите, что он убил человека?
Давайте найдем его, и вы сами у него спросите.
Встречайте на сцене, несравненная Мисс Гил МакГрей!
Мистер Гэтсби?
За мной!
Вы ошиблись!
Я и есть таинственный мистер Гэтсби!
Вы его не найдете. Этот дом... и все в нем и вокруг него - часть огромной декорации.
Мистера Гэтсби не существует.
Вздор, я его видела.
Правда? Которого? Принца?
Шпиона? Убийцу?
Я не встречал еще человека, знавшего настоящего мистера Гэтсби.
Ну и что с того?
У него роскошные вечеринки. Роскошные вечеринки гораздо уютнее дружеских посиделок, где каждый на виду.
А если вы правы, зачем все это?
В этом, мой юный друг, и есть вопрос.
Позвольте на танец?
Смотри из штанов не выпади.
Да!
Я увожу ее обратно, Каррауэй.
Дамы и господа!
Мировая история джаза! В сопровождении фейерверка!
Пойдем, Ник!
Посмотри вокруг! Богатым девчонкам бедняки не нужны.
Она моя.
Ваше лицо мне знакомо. вы не служили в третьей дивизии?
Да, в девятом батальоне.
А я был в седьмом. - Извините.
Я вас где-то видел, вам здесь как, нравится, старина?
Тут просто потрясающе, я живу по соседству.
Он прислал мне приглашение. И, похоже, только мне одному.
Я так и не видел мистера Гэтсби.
Его никто не видел.
Говорят, он троюродный брат Кайзеру. И двоюродный - Дьяволу.
Выходит, скверный из меня хозяин, старина.
Видите ли...
Гэтсби - это я.
- Такую улыбку, полную неиссякаемой, ободряющей силы, удается встретить четыре, много - пять раз в жизни...
Вы чувствуете, что вас понимают настолько, насколько вы хотели быть понятым.
И верят в вас.
Простите старина, думал вы знаете.
Боже, я не знаю, что теперь сказать. Прошу вас, извините меня.
Ничего, все в порядке. - Мне пришлось здесь столько выпить.
Да? - Мистер Гэтсби, сэр.
Чикаго на линии.
Я сейчас подойду.
Утром я хотел испытать гидроплан.
Не присоединитесь?
А когда? - Когда вам будет удобно.
Вы невероятно любезны.
Рад был повидаться, мисс Бейкер.
Если вам что-нибудь понадобится, не стесняйтесь, старина.
Прошу простить меня. Я присоединюсь к вам позже.
Я думал, что он будет...
Жирный и старый? - Да.
Молодые люди не возникают из неоткуда и не покупают дворцов на Лонг-Айленде.
Он говорил как-то, что учился в Оксфорде.
Хотя я сомневаюсь в этом.
Почему? - Не знаю.
Просто не верю, что он там учился.
Прошу прощения.
Мисс Бейкер, мистер Гэтсби желает с вами поговорить. Наедине.
Со мной? - Да, мэм.
Ник. Ник. Ник!
Я сейчас узнала шокирующую вещь!
Где ты была? Нас машина ждет.
Давай, мы уезжаем. - Это потрясающе.
Теперь все ясно. Теперь все ясно!
Пойдем!
Что вам теперь ясно? - Буквально все.
Поедем отсюда! Мы же отсюда не выберемся.
Не буду вас зря мучить. Я же все равно пообещала молчать.
Скажите мне.
Ник, мне жаль, но я дала слово. Я не могу его нарушить.
Простите, что лишил вас дамы, старина.
Не забудьте, завтра утром мы испытываем гидроплан.
Да.
Мистер Гэтсби, сэр, Филадельфия на линии.
Да.
Лучшие цитаты из фильма
* Рейтинг популярности фильмов обновляется в реальном времени на основе автоматического анализа статистики интересов посетителей сайта за последние 30 дней