Парк Юрского периода (Jurassic Park, 1993)
Все цитаты, стр. 6
Проект просто фантастический. Средств не жалел!
Мы сможем зарядить любую цену. Две тысячи в день, десять. Спрос будет.
А ещё сувениры. Я могу лично... - Дональд, Дональд...
Этот парк был создан не только для богатеев.
Все имеют право полюбоваться на наших зверушек.
Конечно. Имеют. Продумаем систему скидок и прочее.
Полное неуважение к силам природы, что я сейчас наблюдаю, просто поражает.
Спасибо, д-р Малькольм. Но всё оказалось не таким, как мы полагали.
Знаю. Гораздо хуже. - Подождите. Мы ещё даже не видели парка, а вы... - Нет, нет, Дональд. Пусть выскажется.
Я хочу услышать мнение каждого. В самом деле хочу.
Джон, неужели вы не чувствуете угрозы, исходящей от всего, что происходит здесь? Генетика - величайшая сила на Земле, но вы обращаетесь с ней, как несмышленый ребёнок с отцовским ружьём.
Едва ли целесообразно начинать...
Я объясню вам, в чём изъян вашего научного подхода.
Здесь не нужно быть семи пядей во лбу.
Вы начитались умных книжек и просто сделали шаг.
Вы не добывали знания кровью и оттого не чувствуете за них ответственности. вы встали на плечи гениев, чтобы по-быстрому добиться цели. И даже не осознав результат, запатентовали его, упаковали и сунули в чемоданчик для завтрака.
И теперь торгуете этим. Собираетесь это продавать.
Мне кажется, вы преуменьшаете наши заслуги.
Наши учёные совершили такое, что ранее никому не удавалось.
Да, да, но ваши учёные, в погоне за результатом, забыли задаться вопросом: а нужно ли?
Кондоры на грани вымирания. - Нет, нет, нет...
Разводи я на этом острове кондоров, вы не стали бы возражать. - Нет уж, постойте.
Речь идёт не о виде, который исчезает из-за вырубки лесов или строительства плотин. У динозавров был шанс, но природа решила, что пора им исчезнуть.
Не понимаю этой луддитской позиции. вы всё же учёный, как-никак!
Разве можно стоять на пороге открытия и не сделать его? - Разве это открытие? Это жестокость, безжалостное вмешательство. То, что вы окрестили открытием, я назову насилием над природой.
Вопрос в том, что на самом деле мы знаем о древней экосистеме?
И следовательно, как мы сможем ею управлять?
В этом здании есть ядовитые растения. Вас подкупила их неповторимая красота.
Но наше время чуждо этим агрессивным существам и они станут защищаться. Убивать, если будет необходимость.
Д-р Грант, здесь есть хоть один человек, способный оценить мои достижения?
Мир вокруг стремительно меняется и все мы стараемся не отставать.
Не хочу делать поспешных выводов, но всё же.
Динозавры и люди, - два вида, которых разделяет 65 миллионов лет эволюции, - совершенно неожиданно стали соседствовать друг с другом. Разве кто-нибудь сможет предположить, что нас ожидает?
Просто не верится. Поверить не могу!
Я-то надеялся с вашей помощью совладать с этими супостатами, но в итоге на мой стороне лишь один адвокат-кровопийца.
На экскурсии по парку кое-кто составит вам компанию.
Проведёте время с нашей целевой аудиторией.
Угробите деда! - Мы так скучали!
Вот это подарки! Такие классные!
Понравился вертолёт? - Ага! Он как вниз, а мы как вверх!
Дети, в сторонку. Не так близко к машинам.
Ну разве не прелесть? Ну разве не чудо, а?
Это ваш транспорт на сегодня. - А водитель?
Нет, нет, нет. Никакого водителя! Электромобиль! Движется по рельсе.
Экологичный. Совершенный. Средств не жалел!
Интерактивный СиДи-Ром! Иди сюда, смотри!
Трогаешь экран и он рассказывает о чём только хочешь.
Лекс, милая, сиди, где сидишь.
Д-р Саттлер, идёмте со мной. Д-р Грант, во вторую машину.
Составлю компанию д-ру Саттлер.
Вы правда думаете, что динозавры превратились в птиц?
Если честно, они совсем не похожи на птиц.
Я слышал, что был метеорит, который упал где-то в Мексике и сделал большой кратер. - Послушай,...
Тим, ты в какой машине поедешь?
А ещё в "Омни" говорили, что из-за метеорита началась жара. Появилась алмазная пыль и погода поменялась. И все умерли.
А ещё, учитель рассказала о книге какого-то Баккера. И он говорил...
Она сказала, будет лучше, если я поеду с Вами.
Теплоход стоит на погрузке.
Всему персоналу быть у причала в 18:45, за 15 минут до отплытия.