Бесславные ублюдки (Inglourious Basterds, 2009)
Все цитаты, стр. 12
Но если идти как представители немецкого кинобизнеса, смокинги не вызовут подозрений.
Я договорилась с портным: три смокинга будут готовы сегодня вечером.
Как ты собиралась провести их на премьеру?
Меня должен был сопровождать лейтенант Хикокс.
Двое других изображают немецкого оператора и помощника.
Ты ещё можешь провести нас на премьеру?
А ты говоришь по-немецки лучше, чем твои друзья? Нет.
Нескоро я смогу озарить красную дорожку своим присутствием.
Не говоря уже о завтрашнем вечере.
Однако есть нечто, чего вы не знаете.
Есть две новости, касающиеся операции «Кино».
Первая: кинотеатр поменяли, теперь это не Ритц, а кинотеатр поменьше.
Серьёзные изменения в последнюю минуту? Не похоже на германцев.
Чё это Геббельс раскапризничался?
Наверное, это связано со второй новостью.
Я изменил своё решение касательно вашей парижской премьеры «Гордости нации».
Недели идут, американцы уже на побережье, и я всё чаще и чаще думаю о рядовом Цоллере.
Мальчик оказал нам огромную услугу.
И я начинаю думать, что моё участие в этом событии будет иметь большое значение.
Думаю, шанс грохнуть дяденьку Адольфа всё меняет.
Поведёшь нас на премьеру.
Похоже, придётся расстаться с ногой.
Прощай актёрская карьера. Было весело!
Как ты себе представляешь, как я пойду по красной дорожке?
Пёсий доктор извлечёт пулю, наложит гипс, а ты придумаешь историю про то, как сломала ногу в горах.
Это так по-немецки. вы ж постоянно лазаете по горам, нет?
Я не лазаю. Мне нравится пить, курить и заказывать еду в ресторанах.
Накачаем тебя морфином, пока из ушей не польется, и бодро захромаешь по руж карпет.
Я понимаю, вопрос глупый, но вы, американцы, говорите ещё на каких-нибудь языках кроме английского?
Мы оба немного говорим по-итальянски.
Конечно с жутким акцентом.
Но это не срубает наш план на корню.
Немцы не очень хорошо говорят по-итальянски.
Значит, будем гундеть по-итальянски и брать всех на понт. Такой у нас план?
План - говно. А чё делать? Ехать домой?
Если не спалитесь, я смогу вас провести.
Ну, я говорю по-итальянски лучше всех, так что я буду сопровождать тебя.
Доновиц на втором месте, он будет итальянский оператор.
Омар на третьем. Будет ассистентом Донни.
Я не говорю по-итальянски.
Я сказал: ты на третьем месте. Главное - не пизди.
Можешь начать тренироваться прямо сейчас.
Ты смотри... оберштурмфюрер.
И это невзирая на сложные отношения с командованием. Выдающийся случай.
Еврей из Австрии, иммигрировал в США, когда евреев стали прижимать.
Эти двое - те самые немцы из отряда Мразей, которые одевали нашу форму и устраивали засады.
То, что здесь случилось, не похоже на засаду.
Похоже, кого-то не хватает.
Кого-то с хорошим вкусом.
Глава пятая МЕСТЬ ОГРОМНОЙ РОЖИ
Вечер премьеры фильма «ГОРДОСТЬ НАЦИИ»
Не забывай - говори по-английски.
Только безумный идиот вроде нас может сдать такое в проявку.
И даже если кто-то проявит, как напечатать кинокопию 35-мм со звуковой дорожкой?
Найдем, кто может проявить плёнку и напечатать копию 35-мм со звуковой дорожкой, и заставим нам помочь под угрозой смерти.
Тащи сюда этого уёбка! Клади башку на стол.
Либо делаешь, блядь, что скажу, либо засажу топор в твою коллаборационистскую башку.
Марсель, его жена и дети тебя знают?
Тогда как только убьём эту немецкую шавку, пойдём к ним и заткнём их тоже.
Яннингс, покажи перстень.
Смотри, Фредерик. Это высшая награда за достижения в немецком творчестве, которую я могу дать.
Герр доктор, для меня это большая честь. - Ты её заслужил, дорогой Яннингс.
А после сегодняшней премьеры у нас, похоже, будет ещё один кандидат.
Хочу познакомить вас с величайшим в мире актёром -
Мадмуазель, рад знакомству.
У вас прекрасный кинотеатр.
Оберст Ланда! Сколько лет, сколько зим.
Что случилось с вашей очаровательной ножкой?
Побочный эффект победного восхождения на вершины немецкого кино?
Приберегите комплименты, дружище.
Мне знакомы жертвы ваших чар, меня этим не возьмёшь.