Шпион (Spy, 2015)
Все цитаты, стр. 13
Было невыносимо обманывать тебя, но пришлось.
Рэйна знала все про наших агентов, потому что Карен Уокер продала ей имена.
Я не мог довериться никому в ЦРУ, даже тебе.
Как мне знать, что ты говоришь правду?
Карен Уокер пыталась тебя убить?
Я глубоко законспирированный агент.
Но не так глубоко, чтобы не защитить тебя.
Ладно, посмотри мне в глаза.
Посмотри мне прямо в глаза.
У тебя один глаз больше другого.
Ты безупречен, проклятье.
Хорошо, так и было задумано.
Только для тех, у кого пышные груди.
Так Рэйна правда знала, что я шпион?
Нет, пока ты не выдала себя на той кухне.
Мне казалось, что она более опытна.
Слава богу, что нет, верно?
Иначе ты бы уже была мертва.
Думаю, легенды надежны... - Мне надо идти.
Едем на виллу Де Луки на встречу с Дудаевым.
Потом отвезем его туда, где спрятана бомба.
Операция почти закончена.
Думаю, г-н Файн тебя недооценил.
Ты нашла цели, выследила их, отчаянно боролась.
Сьюзан... ты хороший агент.
Ты справишься с ними в следующий раз, так?
Я не намерена так закончить свою жизнь.
Ты слышала, что сказал Файн. У него есть план.
Мы должны оставаться тут.
Плохо видно, трудно оценить, где я.
Ты просто лапаешь меня за задницу.
Узел очень туго затянут, но у меня получается.
Твоя рука в моей заднице.
Мою правую руку сковывает вес моего тела.
Подожди, подожди! - Лежи спокойно.
Я была полна сил, перед тем как это началось.
Возможно, мой пенис нежно целует твой затылок.
Развяжи, пока не раздавила твои яйца.
Будь у нас время предаться таким наслаждениям.
Не хочу знать, почему у меня мокрая шея, но ты проделал отличную работу.
Повернись, я тебя развяжу, и сматываемся отсюда.
Отправлюсь к Де Луке на помощь Файну.
Ты знаешь, где его вилла?
Однажды, госпожа супершпионка
Сьюзан Купер, я тебя трахну.
Мне нравится запах новых машин.
Добро пожаловать на озеро Балатон.
Я нашел эту лестницу, велел построить вокруг нее дом.
Скоро приедет наш дорогой г-н Дудаев.
Ты вот-вот станешь очень богатой, Рэйна.
Поэтому тебе придется тщательнее подбирать тех, с кем ты общаешься.
У многих людей ужасные намерения, возможно, и у этого твоего друга.
Я вижу, внешне он привлекателен.
У тебя великолепные глаза.
Но он также работает на ЦРУ, не так ли?
Господин Де Лука, это верно.
Я работал в ЦРУ, но они считают, что я мертв.
Вы с Карен Уокер оба были двойными агентами.
Все крутые задания достаются беспилотникам?
Если не избавимся от него, я отменяю сделку.
Да, прислушайся к этой засранке.
Пожалуй, вы в меньшинстве, госпожа...
Боже. Рэйна, ты пригласила все ЦРУ, или они сняли соседнюю виллу для отдыха агентов?
В твоих интересах оставить нас с Файном в живых.
Мне не совсем понятна твоя логика.
Разъяснить доходчиво? Хорошо.
Ты встретишься с Сольсой Дудаевым, я годами собирала на него досье.
Видимо, твои парни так заняты бритьем тела, что не рассказали тебе, как он ведет дела.
Половина его деловых партнеров умирают.
Помнишь свою подружку, которая подложила бомбу в Париже?
Она использует тебя, чтобы добраться до Рэйны.
Если бы вчера я не вмешалась, она бы похитила Рэйну из клуба и ты стоял бы тут, держась за член, потому что никогда не нашел бы бомбу.
Так что я нужна тебе, Де Лука.
Не помогу тебе, если не оставишь Файна в живых.
Ты работаешь в ЦРУ, но хочешь помочь мне продать ядерную бомбу, чтобы спасти жизнь этого мужчины?
Почему я должен в это верить?
Потому что она в него влюблена.
Этот идиот даже не знает об этом.
Так туп, не знает - ради него я готова на все.
И к черту ЦРУ. Что они для меня сделали?
Отобрали 10 лет жизни, паршиво платили, работала в подвале, на потолке - летучие мыши, из-за них подцепила конъюнктивит или аллергию.
Что-то случилось с моим глазом.
Я бы давно оттуда ушла, если бы не Файн.
Так что да, сделаю все, чтобы он остался жив.
Когда это кончится, обрею твою долбаную голову.
Ладно, брошенная невеста.