Линкольн для адвоката (The Lincoln Lawyer, 2011)
Все цитаты, стр. 3
Потому - звякните Вэлу, везите Луи к себе. Встретимся у вас в офисе в четыре.
Вот, держите мою визитку.
СМИ? Да, уже нацелили на нас объективы.
Миссис Виндзор весьма остро реагирует на СМИ, но, думаю, мы тут мало что сможем сделать.
Давайте попробую. Эй, дружок, подойди. Ну же.
Я так погляжу - снимал. Как тебя зовут?
Зовут Роб Гиллон. Но все зовут Цепким. - Цепкий, ты сам решил снимать, фрилансишь?
Ну да, дело серьёзное. Подумал, что можно будет сбыть местным новостникам.
Сколько? - Что "сколько"?
Сколько тебе там платят за отснятое?
По ситуации надо смотреть.700. 750.
Да? Слушай, а мы можем выкупить у тебя запись за восемь сотен?
Ладно, тогда за тысячу. По рукам? - Забирайте.
Это можно включить в смету, так? - Конечно. Разумеется.
Спасибо, Цепкий. - Спасибо вам.
Знаете, мистер Хэллер, вас выбрал не я.
Не сомневаюсь. В вашей фирме наверняка есть тяжеловесы подстать делу.
Ваша правда. Но Луи настоял.
Врать не буду - я про вас ничего не слышал, но, пожалуй, стоило слушать внимательнее.
Я верно вас понял - меня выбрал Луи? - Да. Он читал о разрешённом вами деле.
Так, сто штук вперёд, работаю за 550 в час. Ещё сто - если будет суд, ещё - если всё будет длиться дольше недели. Апелляция - всё по-новой.
Я так понимаю - ничто из обозначенного проблемой не является.
Нет. - Увидимся в четыре.
Куда теперь? - Встретимся с Цепким у Джима.
Всё там же? - Ага. | - Хорошо.
Ну что. Восемь мне, две тебе. Спасибо, Цепкий.
Обращайся. Эй, а кассету?
Выглядишь не ахти, детка. - Спасибо.
Что-то новенькое, оформили за хранение кокаина, плюс обычный набор.
Парень мне отдал его в качестве оплаты, и, когда я пошла к следующему - он был при мне.
А следующий был легавым. - Ага.
Слушай, а не можешь меня в клинику устроить - ну, реабилитационную, они и на ноги ставят, и срок не мотать?
Мы уже осуществляли досудебное помещение в клинику в тот раз. Второй раз прокурор ни за что на такое не пойдёт.
Возможно, придётся, всё же, немного посидеть, Глория.
Микки, я не могу. - Можешь.
В тюрьме тоже есть программы реабилитации. Слушай, ты уже долго по кривой дорожке ходишь.
Может после этого, наконец, свернёшь с неё.
Ага. Домохозяйка года. Это про меня.
Может, что с родительским комитетом удастся провернуть.
Я бы на это посмотрел. Ладно, выкладывай.
Короче, трахалась с одним чуваком в "Трэвел Инн", в Санта-Монике.
Чуваком, который вместо денег, дал тебе кокс?
Ага, у него его там была хренова гора. Сама видела.
Нет, он вышел на меня через мой веб-сайт. Он был...
Мексиканцем или типа того. - Ты его пробила?
По-твоему, я не всех пробиваю?
Хорошо, каким же образом? У него права при себе были?
Фамилия какая? Думай, Глория, думай.
Гектор "Арранде" Мойя - вот, что получаешь, пробив человека по базе.
Сбежал от Большого Жюри Флориды.
Окружному он нужен из-за наркотрафика. И, знаешь, Лесли - разыскивают с такой силой, что мама не горюй.
А твоей девчонке, значит, нужна сделка? - Она назовёт тебе отель и номер.
Ей также придётся дать показания по кокаину. - Нет, только местонахождение.
Дальше уже работают твои ребята. Мой следователь сказал, что Гектор ещё в отеле.
Снимаешь все обвинения. Только досудебное помещение в клинику.
Например, в ту, что при медуниверситете Южной Калифорнии.
Или я могу отдать дело ФБР. Они в миг всё устроят и пойдут на сделку.
Ладно, сука ты мерзкая. - После вас.
Нырнул бы головой вниз? - Если бы собирался помирать - попробовал бы.
Тщеславный дурак. Всем будет плевать, если ты самоубьёшься.
Как думаешь - какая мысль промелькнула бы у тебя в голове перед самой смертью?
"Хэллер - мудак". - Ну-ну.
Мистер Хэллер. - Луи, доброе утро.
Спасибо. - Это только начало.
Это - Фрэнк Левин. Он мой следователь.
Луи Руле. - Рад познакомиться.
У меня тут... - Браслет слежения.
Подарок от вашего друга, мистера Валенсуэлы, по постановлению суда.
Будто бы я куда-то двинул, пока с этим всем не будет покончено.
Господа, приветствую. - Мистер Доббс.
Мистер Хэллер. - Рад встрече. Это Фрэнк Левин.
Мистер Левин - мой следователь. Его услуги в стоимость моей работы не входят, оплата отдельная.
Господа, это Мэри Виндзор, мать Луи.
Мистер Хэллер. - Миссис Виндзор, рад знакомству.
Неплохо, спасибо. Это - Фрэнк Левин, мой следователь.