Гардемарины, вперёд! (1987)
Все цитаты, стр. 14
Алексей Петрович - дипломат и политик, а это дело сложное.
Чтобы усомниться в его преданности, должно иметь очень веские доказательства.
Доказательства есть, ваше величество!
Умоляю, примите французского посла Дальона.
При нeм будет кавалер де Брильи.
У них есть очень важные срочные сообщения.
Ну, где ваши французы? - Ваше величество!
Послушаем, что они скажут.
Прошу, государыня ждeт вас.
Вы должны подтвердить существование писем, которые были в ваших руках, и немедля, тотчас же выехать в Ревель.
Через три дня отплывает корабль в Гамбург, где вас уже давно ждут люди Шетарди.
вы не смеете мне приказывать! - Смею.
Ну, скажете, что бумагами теперь займусь я сам.
И ещe передайте, что голос Бестужева и его шайки очень слаб теперь.
Государыня принять вас не могут.
Они в сильном раздражении.
Речь идeт о каких-то похищенных бумагах.
"Как вы нам и велели, сегодня ровно в 10 вечера, пока Брильи будет на приeме у государыни, мы увезeм вас". Мы увезeм вас!
"Алeша перебросит вам верeвочную лестницу через забор, а мы будем ждать вас в карете у ограды.
Чего нас опять чeрт несeт в это распроклятое место?
В прошлый раз еле ноги унeс, чуть на ограде не остался!
Не ворчи, алхимик, мы должны шпиков от дома увести. Действуй, старина!
Великий Цезарь, идущие на смерть приветствуют!
Никита, посмотри: их уже трое. - Всего-то!
Гаврила, Алeшка выходит из дома последним.
И видеть его никто не должен.
Холодно... жрать охота... мeрзни тут...
Давай за ним! Быстрее, быстрее давай!
Помоги, за мною гонятся. - Быстрей, в ту дверь, за стойкой.
Хозяин, где тот длинный, не проходил?
Василий Фeдорович! - Иду.
О, майн херц! Быстро! - Ни минуты для личного счастья...
Ваш Белов только что был здесь, за ним гонятся шпики.
Где он? - Побежал через пустырь.
Добрые люди седьмой сон видят, а мы вон чем занимаемся.
А то нас Алeшка совсем заждался.
Вот так неожиданная встреча. - Входи.
Знакомьтесь, это мой друг Никита Оленев.
Я знаю, что бумаги, похищенные из тайника Бестужева, находятся у вас. И вам их передала Анастасия Ягужинская.
Господь с вами, с чего вы взяли?
Никаких бумаг нам Анастасия не передавала.
Хотите на кресте присягну?
Ну и что вы намерены делать с этими документами?
Вам не приходило в голову вернуть их Бестужеву?
Нам приходило это в голову.
Ну а то, что бумаги у вас, знаю не только я, но и Лесток.
За каждым вашим шагом следят.
И где ваш Алeша, не сегодня - завтра будет известно Лестоку.
Только не надо нас запугивать.
Встретимся в другой раз. - Понятное дело.
Конечно, лучше передать документы из рук в руки.
Так вот, послезавтра в Петергофе будет большой маскарад. Там будет и Бестужев.
Как мы узнаем Бестужева? - О-о, ха-ха!
Таких персон узнают в любом обличии.
У него будет маска с огромным красным клювом и красный плащ.
Ждать будете в условленном месте.
И только без фокусов, Белов.
О какой дороге они говорят?
Да куда ж они подевались?
Неужели их задержали шпики?
О господи, что происходит? - Срочно собирайся, едем в Ревель.
Нет, я не поеду! Я не хочу! Нет!
Не понимаю, что могло случиться? - Не знаю.
А может быть, он побежал к забору? - Возможно.
Нашатырь! Принесите нашатырь! - Софья!
Да принесите нашатырь, чeрт вас возьми, скорей!
Успокойтесь, сударь, вот пузырeк.
Софья... не оставляй меня, умоляю.
Звезда моя!.. Софья, вы едете с нами.
Мальчишки подозрительны и упрямы.
Неизвестно, где они прячут бумаги.
Мне так и не удалось войти к ним в доверие.
Я ожидал от вас большей ловкости.
Трудно иметь дело с молодыми.
Их ходы нельзя предугадать.
Они наивны и подозрительны, бескорыстны и тщеславны.
Надо заставить их взять бумаги из тайника.
Мне удалось заманить их на маскарад.
И?.. -И там они захотят передать бумаги Бестужеву.
Вот как? И у кого же из них бумаги?
Думаю, что они их поделят.
На маскараде я скажу вам, в каких они будут костюмах.
Знаю точно, что один из них будет наряжен девицей.
Ну, тот, которого вы искали, с мушкой на щеке.
В Тайной канцелярии есть своя костюмерная...
В Тайной канцелярии есть всe.
Выходит, я в вас не ошибся.
А у меня для вас есть презент.
Всe приходит на круги своя.
По-видимому, Россия по-прежнему держится на честных дураках.
На маскараде мы арестуем трeх ряженых, под видом шутки, конечно, чтоб не привлекать внимание.
И как только это произойдeт, я тотчас подам вам знак.
Дело весьма запутанное, ваше сиятельство, но одно могу сказать точно: бумаги ещe здесь, в России.
"Точно"! Уж не сам ли кардинал Флери известил тебя об этом?
Смотри, Яковлев, не сносить тебе головы, если архивы уедут из России.
Шифровки Дальона перевели с цифирного языка?
А шифровки Шетарди - где они? - Они здесь.
Срочно подготовь к маскараду те места из депеш, где они все делают мерзкие рассуждения против императрицы лично.
Представляю себе гнев государыни, когда она узнает, что о ней пишут иноземцы.
"Голос Бестужева слаб теперь".
Мы ещe поговорим в полный голос, господа.
И где же обещанный сюрприз?
Ещe немного, ваше величество, и ваше желание будет удовлетворено.
вы должны взять трeх ряженых особ.
И расслабьтесь, господа, вы же не на плацу.
Сделать это нужно тонко, изящно, как бы играючи.
И начнeм вон с того мушкетeра в красном.
Ваше сиятельство, государыня осталась одна.
Ваше императорское величество, вы восхитительны.
Извините за вольность, но я не могу скрыть восторг, любуясь вашей грацией и дивной кожей!
Вице-канцлеру не положено говорить так много комплиментов.
Не откажите в милости принять сочинение в вашу честь, так сказать, мадригал, с тайными высказываниями неких иностранных особ, письма которых мне наконец-то удалось расшифровать.
Умоляю вас, прочтите это завтра утром.
Этот мадригал достоин свежести восприятий и моих личных к нему пояснений.
Можете хотя бы сейчас не думать о делах?
Нет, именно сейчас я не могу.
Ну хорошо, я жду вас завтра с утра.
Благодарю вас, ваше императорское величество!
Какого дьявола мы здесь торчим?
Может, про нас просто забыли, а?
По-моему, это ловушка, гардемарины.
Может, пока не поздно, дадим дeру, а?
Тихо! Мне кажется, уже поздно.
Ну и помотали вы меня, ребятки!
Тихо-тихо! Белов, спокойно, спокойно...
Тихо. Быстро раздевайтесь. - Василий Фeдорович...
Шляпы. Торопитесь, торопитесь!