* Рейтинг популярности фильмов обновляется в реальном времени на основе автоматического анализа статистики интересов посетителей сайта за последние 30 дней

Назад в будущее (Back to the Future, 1985)

Все цитаты, стр. 2

Если они скажут: "У тебя нет будущего"?
Я не переживу такого отказа.
Я начинаю говорить как мой старик.
Он не так плох. - Спасем башню с часами.
Он позволил тебе взять машину завтра.
Посмотри на этот 4x4.
Это круто. - Забирайте ее.
Когда-нибудь, Дженифер. Когда-нибудь.
Разве будет не здорово поехать на таком на озеро?
Кинуть назад пару спальных мешков.
Лежать под звездами.
Прекрати. - Что?
Твоя мама знает? Про завтра?
Нет, иди ты. Моя мама думает, что я еду с ребятами.
Моя мать взбесится, если узнает, что я еду с тобой.
Я буду слушать обычную лекцию о том что она так никогда не делала, когда была молодой.
Знаешь, она наверное родилась монашкой.
Она просто хочет, чтобы ты был приличным.
У нее это плохо получается.
Ужасно.
Спасем башню с часами. Спасем башню с часами.
Мэр Вилсон дает деньги, чтобы заменить эти часы.
30 лет назад в эту башню ударила молния и с тех пор часы не ходят.
Мы в Обществе Защиты Хилл Велли считаем, что их нужно оставить так как часть истории и наследия.
Вот четвертак. - Спасибо.
Не забудьте взять листовку.
Спасем башню с часами!
На чем мы остановились?
Прямо на этом. - Дженифер!
Это мой папа. Мне нужно идти.
Я позвоню тебе вечером.
Я буду у своей бабушки.
Вот, сейчас напишу номер.
Пока.
Браво, Танго, Дельта 6-2-9.
Эвакуатор на водохранилище. Свободные машины, ответьте.
Великолепно. Просто великолепно.
Я не могу поверить, что ты дал мне свою машину и не сказал, что у нее есть мертвая зона.
Я мог погибнуть.
Знаешь, Биф, я никогда не замечал что у машины есть мертвая зона, когда ездил на ней.
Привет, сынок.
Ты слепой, МакФлай?
Как ты еще можешь объяснить этот хлам вон там?
Биф, я могу рассчитывать что твоя страховка покроет весь ущерб?
Моя страховка? Это твоя машина.
Значит твоя и страховка. Кто заплатит за это?
Я облился пивом, когда в меня врезались. Кто оплатит чистку?
И где мои отчеты?
Я их еще не закончил, потому что подумал, что они нужны только к--
Эй? Эй? Кто-нибудь дома?
Думай, МакФлай. Думай!
Мне нужно время, чтобы их перепечатать.
Ты понимаешь, что произойдет, если я сдам мои отчеты, а они написаны твои почерком?
Меня уволят.
Ты же не хочешь этого, так?
Так? - Конечно нет.
Я не хочу, чтобы это произошло.
Значит так. Я закончу эти отчеты сегодня и первым делом занесу их тебе завтра.
Не слишком рано. Я отсыпаюсь по субботам.
У тебя шнурок развязался.
Не будь таким доверчивым, МакФлай.
В доме у тебя вроде прилично.
Я отгоняю твою машину до твоего дома и в награду всего лишь легкое пиво?
На что ты уставился, баран?
Передай привет своей маме от меня.
Я знаю, что ты собираешься сказать, сынок и ты будешь прав.
Прав.
Но...
Биф же мой начальник и я боюсь, что я не силен в конфронтациях.
Но машина, папа.
Он же ее полностью разбил. От нее ничего не осталось.
Мне нужна была эта машина завтра, папа.
Ты понимаешь как это было важно для меня?
Я знаю и все, что могу сказать, мне...
Мне жаль.
Поверь мне, Марти, лучше забудь зачем тебе вся эта головная боль из-за выступления на танцах.
Он абсолютно прав. Меньше всего тебе нужна головная боль.
Лучшие цитаты из фильма
* Рейтинг популярности фильмов обновляется в реальном времени на основе автоматического анализа статистики интересов посетителей сайта за последние 30 дней