* Рейтинг популярности фильмов обновляется в реальном времени на основе автоматического анализа статистики интересов посетителей сайта за последние 30 дней

Святые из Бундока (The Boondock Saints, 1999)

Все цитаты, стр. 2

Громадный. 300, 400 фунтов.
Охренительно здоровый.
Да, негусто пока. Хиловатая история.
Ладно, ладно. ОК. Итак.
Эти два парня - они даже не знали сраного громилу.
Просто ползли из бара домой, пьяные в говно в честь святого Патрика.
Решили срезать, и пойти проулками.
Не там, мать их, свернули!
Потому что этот здоровенный ублюдок - он просто пас здесь кого-нибудь.
А что может быть лучше для вооруженного ограбления, чем два пьяных парня - да еще и сплошь в бинтах!
Эти парни ковыляют в переулке, а здоровяк взял дубину, и как!
По их перебинтованным башкам!
Почему? Да потому что он умен!
Он понимает, что парень с бинтами на жопе никуда не уйдет!
Хрен он куда уйдет!
Куда ты уйдёшь? Никуда.
Это точно!
Но он еще не закончил.
Он подходит к этому, прыгает ему на спину, и переламывает позвоночник.
Сразу насмерть. Чувствую, здесь серьезное дело.
Не удивлюсь, если скоро увидим еще инциденты.
Великолепно!
Итак, у нас теперь есть теория насчет громилы, насчет серийного убийцы-громилы.
Высший класс! Как тебя зовут?
Детектив Гринли. А ты кто на хрен такой?
Вот кто я на хрен такой!
Слушайте, давайте четко работать. Этих парней уже опознали.
Они связаны с шайкой русских.
То есть, дело-то назревает федерального масштаба.
И агент Смэкер тут возглавляет расследование при нашей полной поддержке.
Почему бы тебе не сходить за чашечкой кофе?
Это кто на хрен такой? - Мне латте с лимонной цедрой.
Шеф, это еще что за херня? - и заменителем сахара.
Митчел, Лэнгли! - Да, сэр?
Найдите менеджера этого здания.
Узнайте, не жаловался ли сегодня кто-нибудь утром на протечки воды?
Лэнгли - займешься этим зданием.
Чеффи! Ньюман! - Да, сэр?
Покопайтесь в мусоре возле их рук.
Ищите две гильзы, 50-го калибра, если меня не обманывают глаза.
Ньюман! Перерой это дерьмо.
Если убийца орудовал раковиной, найди мне металлические детали.
Сливную крышку, вентиль - что-нибудь.
Найдена гильза! Калибр - 50.
Шеф!
Вызовите сюда баллистиков, скажите, чтобы они извлекли из кирпичной стены пулю 50-го калибра, и нашли вторую - ею прострелили мусорный контейнер.
У нас есть лучший в мире баллистический эксперт.
Он будет здесь через 10 минут.
Как вы все это узнали?
Жидкий парафин. Дал положительную реакцию.
А дырки от пуль - это всегда заметная улика.
Никто не слышал никаких выстрелов.
Это ж Ирландский квартал, я удивлен, что вам вообще позвонили.
Знаете, сэр, я не могу найти вторую гильзу.
Поищи под телом.
А, да, вот и она!
Ну что, вы, парни, готовы?
Здесь не замешаны криминальные синдикаты.
Подход был творческий, но слишком небрежно.
Что-то пошло не так.
И тут личные мотивы видны невооруженным глазом.
Агент Смэкер! Это незаконное общежитие.
Никакого менеджера там нет, но они нашли бабулю на четвертом этаже, у которой в квартире капает по всему потолку.
С сегодняшнего утра.
Четвертый этаж?
Значит, отправляемся на пятый.
Ты представляешь, каким здоровым должен быть парень, устроивший это? Чертовски здоровым!
Правда? Знаешь, мне бы к кофе не помешал бублик!
Хрен я ему принесу сраный бублик!
Итак, кто первый будет меня в жопу целовать?
Агент Смэкер.
Слушайте, я очень хорошо знаю этот район.
В одном квартале отсюда есть бар МакГинти.
Весьма вероятно, что вчера ночью они были там.
Молодец, Митчел! Отлично сработано.
Я сам это проверю.
Смотри на потолок.
Задействуй только тактильные ощущения.
Почувствуй, как я двигаюсь.
Так быстро, что не успеваешь заметить, а?
Лучшие цитаты из фильма
* Рейтинг популярности фильмов обновляется в реальном времени на основе автоматического анализа статистики интересов посетителей сайта за последние 30 дней