* Рейтинг популярности фильмов обновляется в реальном времени на основе автоматического анализа статистики интересов посетителей сайта за последние 30 дней

Дьявол носит Prada (The Devil Wears Prada, 2006)

Все цитаты, стр. 8

Что это значит?
Катастрофа.
Уйди.
Уходи.
Я знаю.
Я просто потрясена.
Это чудовищно.
Какая нелепость.
Я поговорю с ним.
Разберитесь.
- Значит, из-за того, что она поджала губы, он целиком изменит коллекцию?
- Ты еще не поняла? Все полностью зависит от ее мнения...
Позвоните моему мужу насчет обеда...
В "Пастис"?
Уже звонила.
И я должна сменить одежду.
Да, я уже отправила вашу одежду с посыльным.
Хорошо.
И, Эндреа, сегодня я попрошу вас доставить Книгу мне на дом.
Эмили даст вам ключ.
Не вздумай потерять.
Ладно.
Если мне поручили доставку Книги, значит, я хоть чего-то да стою.
Я не псих.
И она назвала меня "Эндреа"!
То есть, не "Эмили".
Правда, здорово?
Да, классно.
Теперь: Самое главное, чтобы ты все делала так, как я тебе скажу.
Ладно.
Монтаж книги заканчивается около десяти - десяти тридцати и ты должна дожидаться здесь.
Помимо Книги ты повезешь Миранде вещи из химчистки.
Водитель доставит тебя прямо к ее дому.
Ты откроешь дверь ключом.
Эндреа?
Только ни с кем не говори, ни на кого не смотри.
Ты должна быть невидимкой.
Это крайне важно.
Ты поняла?
Ты откроешь дверь и тихо войдешь в вестибюль.
Вещи из химчистки повесишь в шкаф напротив лестницы.
А Книгу оставишь на столике с цветами.
Черт.
Вон та дверь слева.
Ладно.
Спасибо.
Ты можешь отдать Книгу нам.
Который?
Который стол?
Не бойся.
Иди к нам.
Нет, нет, мне нельзя.
Нельзя.
Почему?
Можно.
Давай.
Иди к нам.
Не бойся.
Прошу вас, потише.
Или можешь отнести ее наверх.
Эмили часто так делает.
Правда?
Да.
Точно.
Все время.
Да?
Ладно.
А что я должна была сделать?
Уйти посреди съемок фото для обложки?
Я ушел с заседания совета инвесторов.
И сидел там, дожидаясь тебя.
Я же сказала: Сотовые не работали.
Там ни у кого не было сигнала.
И представлял, что думали все, кто был в ресторане: "Вот он, опять сидит и ждет ее".
Ладно, ладно.
Послушай.
Ничего страшного не случилось.
Поверь.
Там были двойняшки, я поздоровалась, а потом пошла наверх, чтобы отдать ей Книгу...
Ты пошла наверх?
О, Боже мой.
Ты бы еще улеглась в ее постель и попросила рассказать на ночь сказку!
Ладно.
Я допустила ошибку.
Понимаю.
Эндреа, ты не понимаешь.
Если тебя уволят, моя поездка в Париж может сорваться.
Если так будет я обшарю все фаст-фуды в Нью-Йорке, но до тебя доберусь.
Постой.
Она уволит меня?
Откуда я знаю?
Она недовольна.
Эндреа.
Миранда, насчет вчерашнего, я...
Девочкам нужна новая книга про Гарри Поттера.
Хорошо.
Хорошо.
Я съезжу в книжный магазин.
Вы упали и стукнулись головой об асфальт?
Я такого не припомню.
У нас есть все опубликованные книги.
Им хочется узнать, что было дальше.
Вам нужна неопубликованная рукопись?
У нас колоссальные связи с издательствами, разве это проблема?
А вы и не то можете, верно?
Да, пупсик?
Знаю, милая.
Мамочка постарается ее раздобыть.
Вот это да!
И что, я должна звонить самой Джоан Роулинг?
Где я возьму книгу?
Дети едут к бабушке, поезд в 4, книга должна быть здесь не позднее трех.
Конечно.
И подайте мне бифштекс через пятнадцать минут.
Непременно.
Так, я должна за четыре часа раздобыть недосягаемую рукопись.
Лучшие цитаты из фильма
* Рейтинг популярности фильмов обновляется в реальном времени на основе автоматического анализа статистики интересов посетителей сайта за последние 30 дней